Tradução gerada automaticamente
Sân Khấu Cuối Cùng
Final Stage (Vietnã)
O Último Palco
Sân Khấu Cuối Cùng
Verso 1:Verse 1:
Essa vida é um palco de ilusões.Cuộc đời này là một sân khấu ảnh ảo.
Eu me transformo em cada papel que eu vivo.Ta hóa thân vào từng vai diễn của đời mình.
Quando as luzes brilham entre mil reflexos ao redor.Khi chối sáng giữa ngàn ánh lòe loẹt chiếu quanh.
Quando o sussurro ecoa nos cantos escuros.Khi leo lét âm thầm trong những góc khuất.
O pano desce, as luzes se apagam após o espetáculo.Màn buông xuống, ánh đèn tắt sau những chương hồi.
Eu choro em meu vestido novo, batom vermelho a brilhar.Ta khóc lên xiêm y mới, son phấn điểm tô.
Ponte:Bridge:
Mil olhares me observam, me analisam.Ngàn ánh ngắm nhìn soi xét ta.
Eu atuo como o que os outros dizem ser?Ta diễn xuất những gì người khác nói?
Mas as emoções se esfregam umas nas outras.Những cảm xúc chà xát vào nhau.
É preciso atuar, com coragem e orgulho?Kẻ chính diện, hiên ngang niềm kiêu hãng?
É preciso encenar, com as trapaças da vida?Kẻ phản diện, những mưu mô khôn lường?
É assim que eu me transformo no palco dessa vida.Đó là ta hóa thân trên sân khấu cuộc đời.
Refrão 1:Chorus1:
O último palco.Sân khấu cuối cùng.
O momento de expectativa quando a cortina se fecha.Phút hấp hối khu màn khép.
Tragédia ou comédia?Tấn bi kịch hay hài kịch?
Verso 2:Verse 2:
Meu quarto é o espaço que engole no palco.Căn phòng tối là không gian nuốt trọn sân khấu.
Mas há confusão, há dúvida, há esperança.Những hoang mang, những nghi ngờ, những mong đợi.
E a luz que brilha traz um silêncio profundo.Và ánh sáng chợt vụt lên mang theo im lặng.
Eu respiro fundo, esperando por coisas que ninguém sabe.Họ nín thở chờ đợi những điều không ai hay.
O pano se levanta com palavras enigmáticas.Màn kéo lên cùng những lời nói u huyễn.
Eu me coloco sob a luz, no palco dessa vida.Ta bước ra giữa ánh sáng, giữa sân khấu cuộc đời.
PonteBridge
Refrão 2:Chorus 2:
O último palco.Sân khấu cuối cùng.
O momento de expectativa quando a cortina se fecha.Phút hấp hối khu màn khép.
Tragédia ou comédia?Tấn bi kịch hay hài kịch?
O último palco.Sân khấu cuối cùng.
Orgulho ou planos traiçoeiros.Niềm kiêu hãnh hay những mưu toan.
Oh, como eu anseio pelo momento de glória.Ôi ta mong phút huy hoàng.
Solo de guitarraGuitar solo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Final Stage (Vietnã) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: