Tradução gerada automaticamente
![Finding Favour](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/e/e/0/9/ee09797ce27bf45234daac8f99bea6da-tb7.jpg)
Tiny Town
Finding Favour
tiny Town
Tiny Town
Essas estradas de terra são cascalho agora
Those dirt roads are gravel now
Isso montra velha está caindo
That old storefront is falling down
Mesmo sinal população ole
Same ole population sign
Ainda 939
Still nine hundred thirty nine
Eles vieram e se foram
They’ve come and gone
Teremos fritar peixe fora na casa da avó
We’d fry fish out at grandma’s house
Cara, eu tenho certeza gostaria que ela estava conosco agora
Man I sure wish she was with us now
Nós aprendemos a viver
We learned to live
Nós rimos muito
We laughed a lot
Teve menos tempo do que tínhamos pensado
Had less time than we had thought
Tem ido e vindo
It’s come and gone
Avançando olhando para trás
Moving forward looking back
Eu não pode ter mais do que o que eu tinha
I can’t get more than what I had
Todas estas memórias como raízes no solo
All these memories like roots in the ground
I pode ter ido embora, mas eu nunca deixou
I may be gone but I never left
Ainda assim o miúdo em que degrau da varanda
Still the kid on that porch step
Do único lar que eu já encontrados
Of the only home that I have ever found
Com grandes sonhos, uma boca grande
With big dreams, a big mouth
E um grande coração
And a big heart
Por essa minúscula cidade
For that tiny town
Não há luzes da cidade, mas tivemos as estrelas
No city lights but we had the stars
Esta cidade toda era meu quintal
This whole town was my backyard
Johnny Reb Talkin 'tough
Johnny Reb Talkin’ tough
Eu descobrir onde o problema foi
I’d find out where trouble was
Só porque
Just because
Eu tinha balanço da corda em que curva do rio
I’d rope swing in that river bend
Onde eu fui batizado e nascido de novo
Where I got baptized and born again
encontrar campos
Finding fields
e slingin 'lama
and slingin’ mud
crianças loucas e amor de verão
Crazy kids and summer love
De onde eu venho
Where I come from
Avançando olhando para trás
Moving forward looking back
Eu não pode ter mais do que o que eu tinha
I can’t get more than what I had
Todas estas memórias como raízes no solo
All these memories like roots in the ground
I pode ter ido embora, mas eu nunca deixou
I may be gone but I never left
Ainda assim o miúdo em que degrau da varanda
Still the kid on that porch step
Do único lar que eu já encontrados
Of the only home that I have ever found
Com grandes sonhos, uma boca grande
With big dreams,a big mouth
E um grande coração
And a big heart
Por essa minúscula cidade
For that tiny town
Eu sei que você não pode vê-lo em um mapa
I know that you can’t see it on a map
Mas é tudo o que me fez quem eu sou
But it’s everything that made me who I am
Avançando olhando para trás
Moving forward looking back
Eu não pode ter mais do que o que eu tinha
I can’t get more than what I had
Todas estas memórias como raízes no solo
All these memories like roots in the ground
I pode ter ido embora, mas eu nunca deixou
I may be gone but I never left
Ainda assim o miúdo em que degrau da varanda
Still the kid on that porch step
Do único lar que eu já encontrados
Of the only home that I have ever found
Com grandes sonhos, uma boca grande
With big dreams, a big mouth
E um grande coração
And a big heart
Por essa minúscula cidade
For that tiny town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finding Favour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: