Tradução gerada automaticamente
Back 2 The Bottom
Finesse2Tymes
De Volta ao Fundo
Back 2 The Bottom
(A galera fica doida por esse maluco)(Pop go crazy for this motherfucker)
Espera aíHold up
Que porra você tá me julgando, como se você fosse o certo (huh)The fuck you judging me, like you the one up (huh)
Família fazendo cartazes, com inveja, fofocando sobre meu sucessoFamily making posters, jealous, gossiping about my come up
Lembra do Ricky isso, do Ricky aquilo, não, eu não sou o mesmo (não)Remember Ricky this, and Ricky that, nah I ain't the same (nah)
Saí da cadeia humilde, e eles chamaram o cara de sem graça (o quê?)Got out the feds humble, and they called a nigga lame (what?)
É uma pena, mas eu coloquei essa merda no jogo (eu fiz)Shit a shame, but I charged that shit to the game (I did)
Tive que cortar o Big A, tentou vender ([?]) e minha corrente (o quê?)Had to cut Big A, tried to sell [?] and my chain (what?)
Mano (mano) dane-se (dane-se)Man (man) fuck it (fuck it)
Eu disse a ela que a amava, sou um ([?])I told her that I loved her, I'm a [?]
Confia em mim (confia em mim)Trust me (trust me)
Isso não é uma Glock qualquer, garoto, isso é um botãoThis ain't no regular Glock, boy this a button
Sou abençoado, não me chame de sortudo (não faz isso)I'm blessed, nigga don't never call me lucky (don't do that)
As minas usando peruca, têm a cara de pau de me chamar de feio (vadia)Bitches wearing wigs, got the nerve to call me ugly (bitch)
Tomei Adderall e fui pra academia, agora tô forteGot on Adderall's, and hit the gym, now I'm husky
Os caras falam o que vão fazerNiggas say what they gon' do
Nenhum deles me tocaAin't nan nigga touch me
Porque eles sabem (eles sabem)'Cause they know (they know)
Se eu for pego com isso, não vão me ver até eu ter 64 (oh)If I get caught with this, they won't see me till I'm 64 (oh)
Meu primo foi contra mim por causa de uns caras, ele é um otário (um otário)My cousin went against me for some niggas, he a ho (a ho)
Meu irmão foi contra mim por causa de fama, ele é um otário (um otário)My brother went against me for some fame, he a ho (a ho)
Só pensei em avisá-los, eu quero fumaça (vadia)Just thought I'd let 'em know, I want smoke (bitch)
Tentei manter a pazTried to keep this shit peaceful
Confundiram minha bondade com fraquezaMistake my kindness for weakness
Minha mina de confiança guarda segredosMy bottom bitch keeping secrets
Tô agindo como se não soubesseI'm acting like I don't know
Sou gangster, não preciso de ninguémI'm gangster, don't need no nigga
Tô sozinho no show (no show)I'm by myself at the show (the show)
E eu atiro de volta pra sentir a guerraAnd I shoot back to feel war
Tô trampando e observando o mano (tô trampando)I'm trapping and watching bro (I'm trapping)
Tô cansado de ficar calado, isso dói (dói)I'm tired of biting my tongue, that shit hurt (it hurt)
Eles jogam a culpa e agem como se fosse euThey throw across and act like it was me
Isso piora tudoThat make it worse
Todo mundo ingrato, ninguém dá a mínima (a mínima)Everybody ungrateful, don't nobody give a fuck (a fuck)
A melhor coisa que posso dizer é ficar na sua e correr atrás (correr atrás)The best thing I can say is stay lowkey and run it up (run it up)
Porque você volta pro fundo (fundo)'Cause you go back to the bottom (bottom)
Sem joias, sem modelos (modelos)Ain't no jewelry, ain't no models (models)
Sem baladas, sem garrafas (garrafas)Ain't no clubs, ain't no bottles (bottles)
De volta a assassinos e ladrõesBack to murderers and robbers
Porque você volta pro fundo (fundo)'Cause you go back to the bottom (bottom)
Sem joias, sem modelos (modelos)Ain't no jewelry, ain't no models (models)
Sem baladas, sem garrafas (garrafas)Ain't no clubs, ain't no bottles (bottles)
De volta a assassinos e ladrõesBack to murderers and robbers
Sabe o que eu tô dizendo?You know what I'm sayin'?
AíAye
Sabe o que eu tô dizendo? TipoYou know what I'm sayin'? Like
Eu estive, eu estive, eu estive paciente por muito tempo, certo?I've been, I've been, I've been patient for a long motherfuckin' time, right?
Eu estive humilde por muito tempo, certo?I've been humble for a long motherfuckin' time, right?
E uhAnd uh
Eu realmente não tô nem aí pra me ferrar agoraI really don't give a fuck about crashing out right about now
Sabe o que eu tô dizendo?You know what I'm sayin'?
AíAye
Mantenha meu nome longe da sua boca, meu manoKeep my motherfuckin' name out your mouth, my nigga
Se você não tá pronto pra morrer ou ir pra cadeia, manoIf you ain't ready to die or go to jail, nigga
AíAye
Eu sei que meus filhos estão bem, mano, tudo que eu tenhoI know my kids good, nigga, all I got
ÉYeah
Pisando no pescoço, manoStand on neck, nigga
Que porra você tá falando?Fuck you talking about?
VadiasBitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finesse2Tymes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: