Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 61

Duckin No Action

Finesse2Tymes

Letra

Sem Fugir da Briga

Duckin No Action

Essa parada vem da Califórnia, tipo Roddy, acabei de sair de Walker Holmes e cheguei em Raleigh (De Compton)This shit come from Cali' like Roddy, just left Walker Holmes and pulled up in Raleigh (From Compton)
Eu passo por Memphis em um Lamborghini branco, chego, eles falam: Olha o Yo Gotti (Não é, é o Finesse)I come through Memphis in white Lamborghini, pull up, they like: There go Yo Gotti (No it ain't, it's Finesse)
Tô com cem mil na mão, pensaram que eu era o Lil Baby, do jeito que isso tá estourando meus bolsos (Isso tá bagunçado)Got a hundred K on me, thought I was Lil Baby the way this shit rippin' my pockets (This shit sloppy)
Coloquei as gramas em sacos de lixo, agora eles acham que estamos pegando lixo (Olha o lixeiro)I put the pounds in the trash bags, now they think we pickin' up garbage (There go the trash man)
Misturo zaza com Moon rock, eu e o lil' Ju na quebrada como em The Boondocks (The Boondocks)I mix the zaza with Moon rock, me and lil' Ju thuggin' like The Boondocks (The Boondocks)
O Big Ju vai dar uma surra tão feia que pode deixar o cara com um galo de desenho animado (Vai apanhar)Big Ju gon' beat a nigga ass so bad, may leave that boy with a cartoon knot (Get beat up)
Ela me deu, eu deixei ela tonta, eu transo com ela hoje à noite, de manhã, ela não vale nada (Vai por ali)She gave me head, I gave her a concussion, I fuck her tonight, in the morning, she nothin' (Go that way)
Eu coloquei ela pra fora porque ela falou de me prender (Falou tchau)I put her out 'cause she talkin' 'bout cuffin' (Bye)
Eu coloquei ela pra fora porque ela disse que me ama (Falou tchau)I put her out 'cause she told me she love me (Bye)
Eu derramei um pouco de Hi-tech no slushie (Woo)I poured an eight of Hi-tech in the slushie (Woo)
Dois fuzis comigo, eles acham que tô de muletas (Acham que tô de muletas)Two choppers on me, they think I'm on crutches (Think I'm on crutches)
Quando tô no palco, meus manos tão prontos (Glee)When I'm performin', my lil' niggas clutchin' (Glee)
Não tô nem aí pra testemunha, leva tiro em público (Na cara)Fuck 'bout no witness, get shot in the public (Face)
Ouvi que você tem licença pra portar, então você não é criminoso, você realmente não tava nas ruas (Te vi)Heard you got license to carry, so you ain't no felon, you really wasn't deep in the streets (See you)
Como você é gangster e não tem encrenca com a polícia? (Impossível)How the fuck is you a gangster and ain't havin' run-ins with the police? (Impossible)

Quer fogo, vamos nos encontrar, fazer acontecer (Onde você tá?)You want some fire, let's meet up, make it happen (Where you at?)
Tô chegando, não tô fugindo da briga (A caminho)I'm pullin' up, I ain't duckin' no action (On the way)
Não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (De jeito nenhum), não tô fugindo da briga (Sem briga)I ain't duckin' no action (None), I ain't duckin' no action (At all), I ain't duckin' no action (No action)
Ela diz que quer se encontrar e ficar safada, quer entrar na onda, diz que tá nessa (Woo)She say she wanna link up and get nasty, she wanna get at it, say she 'bout that action (Woo)
Não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (Onde você tá?), não tô fugindo da briga (Chega aí)I ain't duckin' no action (None), I ain't duckin' no action (Where you at?), I ain't duckin' no action (Pull up)
Quer fogo, vamos nos encontrar, fazer acontecer (Nada)You want some fire, let's meet up, make it happen (None)
Tô chegando, não tô fugindo da briga (Woo)I'm pullin' up, I ain't duckin' no action (Woo)
Não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (De jeito nenhum)I ain't duckin' no action (None), I ain't duckin' no action (Nothin'), I ain't duckin' no action (At all)
Ela diz que quer se encontrar e ficar safada, quer entrar na onda, diz que tá nessa (Diz que tá nessa)She say she wanna link up and get nasty, she wanna get at it, say she 'bout that action (Say she 'bout that action)
Não tô fugindo da briga (Sem briga), não tô fugindo da briga (Onde você tá?), não tô fugindo da briga (Chega aí)I ain't duckin' no action (No action), I ain't duckin' no action (Where you at?), I ain't duckin' no action (Pull up)

Essa mina é mais doce que pão de milho, falei pra ela vir me ver com o cabelo loiro (Com o cabelo loiro)This bitch pussy sweeter than cornbread, told her pull up on me with a blonde head (With a blonde head)
Se a mina for muito molhada, eu posso gozar rápido (Eu posso gozar rápido)If her pussy too wet, I might cum fast (I might cum fast)
Me dá cinco ou dez minutos pro segundo round (Espera aí)Give me five or ten minutes for round two (Hold on)
Gastei quinhentos mil com meus camaradas (Com meus camaradas)I spent five hundred K with my comrades (With my comrades)
Tô em alta demanda, sou tipo a Comcast (Sou tipo a Comcast)I'm in high demand, I'm like Comcast (I'm like Comcast)
Quando tô com a grana, sou um vagabundo (Sou um vagabundo)When I'm with the backend, I'm a scumbag (I'm a scumbag)
Sou CEO, jovem, quem vai? (Sabia que eu ia)I'm a CEO, young nigga, who gon' go? (Know I'm gone)
Saindo independente, na rota do dinheiro (Rota do dinheiro)Goin' out independent, the paper route (Paper route)
Ela é tão gostosa quando anda, não dá pra fazer nada além de aplaudir (Não dá pra fazer nada além de aplaudir)She so thick when she walk, can't do nothin' but clap (Can't do nothin' but clap)
É, ele fala bem, mas não passa de rap (Ele é rapper)Yeah, he talk a good talk, but ain't nothin' but rap (He a rapper)
Chego no show no palco com os fuzis pra fora (Já, já tinha)Hit the show on the stage with them thompers out (Already, already had)
Irmão, corta o beat pra eles me ouvirem (Pra eles me ouvirem)Bro, cut the beat so they hear me (So they hear me)
Setecentos em joias, é melhor você não chegar perto (É melhor não chegar perto)Seven hundred on jewelry, you better not come near me (You better not)
Mil tiros, eles me protegem (Fica parado aí)One thousand shots, they secure me (Stand right there)
Aqueles manos que você diz que são seus, eles têm medo de mimThem lil' niggas you say that's your hitters, they fear me
Beleza, traz o beat de voltaOkay, bring the beat back
Tô com a sua mina na minha, fazendo polichinelo (Fazendo polichinelo)Got your bitch on my dick doin' jumpin' jacks (Doin' jumpin' jacks)
Agora a amiga dela quer dar, ela é uma imitadora (Ela é uma imitadora)Now her friend wanna fuck, she a copycat (She a copycat)
Essa mina acha que é tudo isso porque tem um bundão (É, ela acha que é tudo isso)That bitch think she the shit 'cause her booty fat (Yeah, she think she the shit)
Bato nela por trás, brincando de pattycake (Brincando de pattycake)Hit that bitch from the back, playin' pattycake (Playin' pattycake)
Faz meu pau sumir, evapora (É, sumiu)Make my dick disappear, it evaporates (Yeah, it gone)
Transo com essa mina tão bem que faz ela meditar (Deixa ela pensar)Fuck that lil' bitch so good, make her meditate (Let her think about it)
Quando eu falo pra ela vir, ela não hesita (Skrrt, skrrt)When I tell her pull up, she don't hesitate (Skrrt, skrrt)

Quer fogo, vamos nos encontrar, fazer acontecer (Onde você tá?)You want some fire, let's meet up, make it happen (Where you at?)
Tô chegando, não tô fugindo da briga (A caminho)I'm pullin' up, I ain't duckin' no action (On the way)
Não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (De jeito nenhum), não tô fugindo da briga (Sem briga)I ain't duckin' no action (None), I ain't duckin' no action (At all), I ain't duckin' no action (No action)
Ela diz que quer se encontrar e ficar safada, quer entrar na onda, diz que tá nessa (Woo)She say she wanna link up and get nasty, she wanna get at it, say she 'bout that action (Woo)
Não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (Onde você tá?), não tô fugindo da briga (Chega aí)I ain't duckin' no action (None), I ain't duckin' no action (Where you at?), I ain't duckin' no action (Pull up)
Quer fogo, vamos nos encontrar, fazer acontecer (Nada)You want some fire, let's meet up, make it happen (None)
Tô chegando, não tô fugindo da briga (Woo)I'm pullin' up, I ain't duckin' no action (Woo)
Não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (Nada), não tô fugindo da briga (De jeito nenhum)I ain't duckin' no action (None), I ain't duckin' no action (Nothin'), I ain't duckin' no action (At all)
Ela diz que quer se encontrar e ficar safada, quer entrar na onda, diz que tá nessa (Diz que tá nessa)She say she wanna link up and get nasty, she wanna get at it, say she 'bout that action (Say she 'bout that action)
Não tô fugindo da briga (Sem briga), não tô fugindo da briga (Onde você tá?), não tô fugindo da briga (Chega aí)I ain't duckin' no action (No action), I ain't duckin' no action (Where you at?), I ain't duckin' no action (Pull up)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finesse2Tymes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção