Der Pfalzgraf

Frühmorgens der Pfalzgraf zum Waidwerk reit
Viel Diener und Knappen in seinem Geleit.
Als sie durch einen Talweg zieh'n,
da steht eine stille Mühle vor ihn'.
He, Müller gib deine Tochter heraus,
sonst steck ich den roten Hahn dir auf's Haus.
Und steckst du den roten Hahn mir auf's Haus,
so geb ich dir nie meine Tochter heraus.

Da taucht er sein Schwert in des Vaters Blut,
dann mordet er die Frau Mutter gut.
Die stolzen Brüder drei an der Zahl,
Sie sinken durchbohrt von scharfen Stahl.
Jetzt steckt er das Rauchende Schwert in die Scheid,
er greift mit Begierde die jammernde Maid.
Er reitet hinweg, für flehen taub,
die Mühle ist wirbelnder Flammen raub.

Als sie kommen auf grüne Heid,
vier Schlösser erglänzen in Herrlichkeit.
Siehst du die Schlösser sind alle mein,
darauf sollst du morgen Pfalzgräfin sein.
Gehören die Schlösser auch alle dein,
ich mag nicht, ich will nicht Pfalzgräfin sein.
Ich wünsche, dass zucke vom Himmel ein Strahl,
verbrenne die Schlösser mit einem mal.

Bei Spiel und Tanz, und Jubelschall
Führt man die Braut wohl in den Saal.
Es tönen Trommeln trommelten frisch,
es setzt sich die junge Braut wohl an den Tisch.
Nun esse, und trinke den guten Wein,
und lass dein Herz fröhlich sein.
Ich esse nicht trinke nicht den Wein,
mein Herz kann nimmer fröhlich sein.

Zuerst schlugst du den Vater tot,
zum andern die Frau Mutter rot,
zum dritte alle Brüder drei,
dass Gott der Herr ihnen gnädig sei.
Wohl um die Nacht, die halbe Nacht
Die Braut ward in die Kammer gebracht.
Bei zweiundsiebzig Kerzen schein
Führt man die Braut zur Kammer herein.
Ach Pfalzgraf, lieber Pfalzgraf mein,
ach könnt ich die Nacht noch Jungfrau sein.
Wohlan ich gewähre den Wunsche dein,
du sollst diese Nacht noch Jungfrau sein.

Wohl um die Nacht, die halbe Nacht,
der Pfalzgraf heimlich vom Schlaf erwacht.
Da wollt er küssen den roten Mund,
doch sie ward tot zur selben Stund.

O Palatino

Cedo pela manhã, sobre a arte Palatino do cavalo de caça
Muitos servos e escudeiros em sua conduta.
Quando ela volta Dart através de um divisor de águas,
como uma fábrica de silêncio está na frente dele. "
Hey, Mueller dar sua filha para fora,
caso contrário, eu vou colocá-lo em casa o galo vermelho.
E você coloca a torneira vermelha me em casa,
Eu te darei a minha filha nunca fora.

Como ele surgiu sua espada em sangue de seu pai,
Então, ele mata a mãe também.
Os irmãos soberbos, três em número,
Eles caem perfurado com aço afiado.
Agora, ele coloca a espada no final de combustão Scheid,
ele agarra com avidez a donzela das Lamentações.
Ele cavalga para longe, implorando para surdos
A fábrica está agitando chamas consumindo.

Quando eles chegam no descampado verde,
quatro bloqueios de brilhar na glória.
Você vê os bloqueios são toda a mina;
whereon serás condessa amanhã.
Incluir todos os seus bloqueios,
Eu não gosto, eu não quero ser condessa Palatina.
Eu desejo que empurrão do céu, um jato,
queimar os castelos de uma só vez.

Com jogos e danças, comemorando e som
Se introduzirmos a noiva bem no corredor.
Ele batia tambor som fresco,
é a jovem noiva, provavelmente, à mesa.
Agora comer e beber o bom vinho,
e teu coração alegre.
Eu não comem não bebem o vinho,
Meu coração nunca poderá ser feliz.

Primeiro, você atingiu o pai morto,
o outro é o vermelho mãe,
a terceira os três irmãos,
que o Senhor Deus é misericordioso para com eles.
Bem a noite, metade da noite
A noiva foi trazida para a câmara.
Na simulação de setenta e duas velas
Se introduzirmos a noiva chegar à câmara.
Oh Pfalzgraf, meu caro Conde Palatino,
oh eu ainda posso ser virgem a noite.
Bem, então eu conceder os seus desejos,
Esta noite você deve ser virgem.

Bem, a noite, metade da noite,
o Palatino secretamente acorda do sono.
Porque ele queria beijar seus lábios vermelhos,
mas ela estava morta na mesma hora.

Composição: