Tradução gerada automaticamente
RIFRAZIONI
Finisterre
REFRAÇÕES
RIFRAZIONI
há um vento geladoc'è un vento gelido
e o mar a gente sentee il mare lo sentiamo
dentro, nas nossas ossosdentro, nelle nostre ossa
é um estado de espírito que nos fechaè uno stato d'animo che ci chiude
como aquelas ruas tão apertadascome in quelle vie così strette
olhamos os outrosguardiamo gli altri
mas nunca reconhecemos a nós mesmosma non riconosciamo mai noi stessi
o mar é o espelhoil mare è lo specchio
a terra é a carnela terra è la carne
do atrito nossas existênciasdall' attrito le nostre esistenze
nos aproximamos de lugares inacessíveisci avviciniamo a luoghi inaccessibili
e de repente, eis que aparecem zonas desconhecidas,e d'improvviso ecco apparire zone sconosciute,
pequenos cantos sombrios,piccoli angoli oscuri,
códigos a decifrar...codici da decifrare...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finisterre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: