Meine Ecke
Mein lieblingsplatz ist eine ecke
Und ich hab mir ein schild gemacht
Dass mich daran erinnert
Was ich an ihr mag
Fällt mir schwer mein lachen zu verbeissen
Dabei sah ich kaum die hälfte
Und ich weiß weg zu sehen würde kaum was helfen
Refr.:
Es heißt das etwas neues beginnt
Wo etwas anderes endet,
Glaubst du das das stimmt
Ich mache dir nicht gerne komplimente
Aber ich würde es tun
Deine augen sind so blass heut mittag du mußt dich ausruhen
Als du da unten saßt und geweint hast
Log ich alles wird gut
Und ich wünschte dass du irgendwann das gleiche für mich tust
Refr.: siehst du in meinen augen das
Etwas bleibt
Das du später noch
Vielleicht geh ich weg von hier
So kann's ja nicht gerade weitergehen
Ich werde noch blöd oder krank davon an dieser wand zu stehen
Refr.:
Siehst du in meinen augen das
Etwas bleibt
Das du später noch
Meu Cantinho
Meu lugar favorito é um canto
E eu fiz uma placa
Que me lembra
Do que eu gosto nele
É difícil segurar meu riso
Sendo que mal vi a metade
E eu sei que desviar o olhar não vai ajudar muito
Refr.:
Dizem que algo novo começa
Quando algo antigo termina,
Você acredita que é verdade?
Eu não gosto de te fazer elogios
Mas eu faria isso
Teus olhos estão tão apagados hoje à tarde, você precisa descansar
Quando você estava lá embaixo e chorando
Eu menti, vai ficar tudo bem
E eu queria que um dia você fizesse o mesmo por mim
Refr.: Você vê nos meus olhos que
Algo fica
Que você ainda vai ver
Talvez eu vá embora daqui
Não dá pra continuar assim
Vou acabar ficando maluca ou doente de ficar parada nessa parede
Refr.:
Você vê nos meus olhos que
Algo fica
Que você ainda vai ver