Tradução gerada automaticamente
Out Of The Woods
Finn HP
Fora de perigo
Out Of The Woods
Olhando para ele agora, tudo parecia tão simplesLooking at it now, it all seemed so simple
Estávamos deitados em seu sofáWe were lying on your couch
Eu lembroI remember
Você pegou uma polaroid de nós, então descobertoYou took a polaroid of us, then discovered
O resto do mundo era preto e brancoThe rest of the world was black and white
Mas estávamos em gritando corBut we were in screaming color
E eu me lembro de pensarAnd I remember thinking
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Olhando para ele agora, em dezembro passadoLooking at it now, last december
Nós foram construídas a desmoronarWe were built to fall apart
Em seguida, cair para trás em conjuntoThen fall back together
Seu colar pendurado em meu pescoçoYour necklace hanging from my neck
Na noite em que não conseguia esquecerThe night we couldn't quite forget
Quando decidimos, decidimosWhen we decided, we decided
Para mover os móveis para que pudéssemos dançarTo move the furniture so we could dance
Baby, como a que teve uma chanceBaby, like we stood a chance
Dois aviões de papel voando, voandoTwo paper airplanes flying, flying
E eu me lembro de pensarAnd I remember thinking
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Lembra quando você pisar no freio cedo demaisRemember when you hit the brakes too soon
Vinte pontos em um quarto de hospitalTwenty stitches in a hospital room
Quando você começou a chorarWhen you started crying
Baby, eu tambémBaby, I did too
Mas quando o sol apareceuBut when the sun came up
Eu estava olhando para vocêI was looking at you
Lembre-se quando não podíamos tomar o calorRemember when we couldn't take the heat
Eu saí, eu disse: "Eu estou te libertando"I walked out, I said "I'm setting you free"
Mas os monstros acabou por ser apenas árvoresBut the monsters turned out to be just trees
Quando o sol nascerWhen the sun came up
Você estava olhando para mimYou were looking at me
Você estava olhando para mim, ohYou were looking at me, oh
Você estava olhando para mimYou were looking at me
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Eu lembroI remember
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Oh, eu me lembroOh, I remember
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo ainda?Are we out of the woods yet?
Será que estamos fora de perigo?Are we out of the woods?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
Será que estamos em claro ainda?Are we in the clear yet?
No claro ainda, boaIn the clear yet, good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finn HP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: