
American Cliché
FINNEAS
Clichê Americano
American Cliché
(Ok)(Okay)
Muito pouco pra fazer há muito tempo eToo little to do for too long and
Muito pouco de você para que minhas músicas sejam qualquer coisa, a não ser solitáriasToo little of you for my songs to be anything but lonely
Em algumas semanas, você vai me possuirIn a couple weeks, you'll own me
Muito cansado pra dormir, bom diaToo tired to sleep, good morning
E eu estou muito inquieto pra prestar atenção ao avisoAnd I'm too wired to heed the warning
Que há perigo no verãoThat there's danger in the summer
A calma antes do trovãoThe calm before the thunder
Eu sou um clichê americanoI'm an American cliché
Sentindo falta de uma garota em um café francêsMissing a girl in a French café
Eu digo: Caramba, você é lindaI say: God damn, you're beautiful
Você fica corada e saiYou blush and duck out of frame
Eu sou um clichê americanoI'm an American cliché
Sentindo falta de uma garota em um café francêsMissing a girl in a French café
Eu digo: Como sobrevivi por tanto tempo sem você?I say: How'd I get along so long without you?
E você diz: Digo o mesmoAnd you say: Same
Cemitério, Jim Morrison para sempreGraveyard, Jim Morrison, Forever
Em meus braços, eles terão que nos enterrar juntosIn my arms, they'll have to bury us together
Porque eu nunca vou deixar você ir'Cause I'm never gonna let you go
Uh-oh, uh-ohUh-oh, uh-oh
Perdi meu voo, fazendo amor de manhãzinhaMissed my flight making love in the morning
Enquanto todo mundo embarcavaWhile everybody else was boarding
Eles amam dizer que te avisaramThey love to say they told you so
Eu sei, eu sei, eu seiI know, I know, I know
Eu sou um clichê americanoI'm an American cliché
Sentindo falta de uma garota em um café francêsMissing a girl in a French café
Eu digo: Caramba, você é lindaI say: God damn, you're beautiful
Você fica corada e saiYou blush and duck out of frame
Eu sou um clichê americanoI'm an American cliché
Sentindo falta de uma garota em um café francêsMissing a girl in a French café
Eu digo: Como sobrevivi por tanto tempo sem você?I say: How'd I get along so long without you?
E você diz: Digo o mesmoAnd you say: Same
Venha agora, você já é fixaCome on over now, you're one layover down
Ninguém que conhecemos por aquiNo one we know around
Não quero a cidade sem vocêDon't want the city without you
Eu quero vocêI want you
Nós passeamos por toda a cidadeWe'll go all over town
Ninguém que conhecemos por aquiNo one we know around
Não posso dizer que estou sóbrio agoraCan't say I'm sober now
Faça algo que não estou autorizado a fazerDo something I'm not allowed to
Eu quero vocêI want you
Eu sou um clichê americanoI'm an American cliché
Sentindo falta de uma garota em um café francêsMissing a girl in a French café
Eu digo: Caramba, você é lindaI say: God damn, you're beautiful
Você fica corada e saiYou blush and duck out of frame
Eu sou um clichê americanoI'm an American cliché
Sentindo falta de uma garota em um café francêsMissing a girl in a French café
Eu digo: Como sobrevivi por tanto tempo sem você?I say: How'd I get along so long without you?
E você diz: Digo o mesmoAnd you say: Same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FINNEAS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: