Tradução gerada automaticamente

Das Dunkle aller Welten
Finsterforst
O Escuro de Todos os Mundos
Das Dunkle aller Welten
Eu sou o escuro da noiteIch bin das Dunkel der Nacht
Eu governo até o dia despertarIch herrsche bis der Tag erwacht
Mas então uma luz ilumina o espaçoDoch dann erhellt ein Schein den Raum
Dissipa do meu cérebro o sonhoVertreibt aus meinem Kopf den Traum
E eu acordo, vejo a luzUnd ich erwache, seh das Licht
Minhas pernas não sinto maisMeine Glieder spür ich nicht
Me libertei da escuridão eternaHab mich aus ewger Dunkelheit
No final, finalmente me solteiAm Ende schließlich doch befreit
Rugido de trovão, bater de asasDonnergrollen, Flügelschlag
Expulsam o mal todo diaVertreiben das Böse jeden Tag
Embalam todas as preocupações e tristezasWiegen alle Sorgen und Kummer
Em sono profundo, em suave descansoIn tiefen Schlaf, in sanften Schlummer
Eu sou o dragão que mataIch bin der Drache der tötet
Até que o sangue do dia pinte o céu de vermelhoBis das Blut des Tages den Himmel rötet
E a sombra negra da noiteUnd der schwarze Schatten der Nacht
Me rouba e novamente toma o poderMich beraubt und wieder ergreift die Macht
Sem sono, inquieto, em fugaSchlaflos, rastlos, auf der Flucht
Beber, comer, algumas víciosSaufen, fressen, manche Sucht
Temendo e esperando por tempos melhoresBangen und hoffen auf bessere Zeiten
Que espalhem calor e luzDie viel Wärme und Licht verbreiten
Até que o brilho mel da luz do solBis der Sonne Honigglanz
Alcance completamente as almas escurasErreicht die dunklen Seelen ganz
Só então, de cordas; macio como sedaErst dann aus Seilen; seidenweich
Eu construo meu próprio reinoBau ich mir mein eignes Reich
Meu lar, um pequeno quartoMeine Wohnung, ein kleines Zimmer
Lá eu moro para sempreDort wohne ich für immer
E preso na profunda escuridãoUnd gefangen in tiefer Dunkelheit
O tempo muda a mimVerändert mich das Rad der Zeit
Eu era feio como a noiteIch war hässlich wie die Nacht
Mas agora acordei no sonhoDoch nun bin ich im Traum erwacht
Eu cresci; um eu diferenteIch bin gewachsen; ein anderes Ich
Tantas coisas que deixei de ladoSo vieles was zur Seite wich
Não só a forma é impulsionadaBeflügelt nicht nur die Gestalt
Tão ternamente minha forçaSo zärtlich meine Gewalt
Um novo espírito, uma nova vidaEin neuer Geist, ein neues Leben
Simplesmente flutuo acima de tudoEinfach über allem schweben
Eu era o escuro de todos os mundosIch war das Dunkle aller Welten
Até que olhos de seda iluminassem tudoBis Augen aus Seide alles erhellten
E o rugido de trovão se tornasse bater de asasUnd Donnergrollen ward zu Flügelschlagen
As sombras foram expulsas em dias nubladosDie Schatten vertrieben an trüben Tagen
Rugido de trovão, bater de asasDonnergrollen, Flügelschlag
Expulsam o mal todo diaVertreiben das Böse jeden Tag
Embalam todas as preocupações e tristezasWiegen alle Sorgen und Kummer
Em sono profundo, em suave descansoIn tiefen Schlaf, in sanften Schlummer
Rugido de trovão, bater de asasDonnergrollen, Flügelschlag
Acordam o que eu realmente gostoWecken, was ich wirklich mag
Dão carinhosamente muitos golpesVersetzen zärtlich viele Hiebe
E acariciam de volta o amorUnd streicheln wieder wach die Liebe
Eu era o escuro de todos os mundosIch war das Dunkle aller Welten
Até que olhos de seda iluminassem tudoBis Augen aus Seide alles erhellten
Embora o caminho dessa escuridãoObwohl der Weg aus dieser Finsternis
Me parecesse no início tão incertoMir anfangs schien so ungewiss
Eu me atrevi a percorrê-loHab ich ihn zu gehen doch gewagt
Nenhum pensamento que ainda me atormenteKein Gedanke, der mich jetzt noch plagt
Até que olhos de seda iluminassem tudoBis Augen aus Seide alles erhellten
Eu era o escuro de todos os mundosWar ich das Dunkle aller Welten



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finsterforst e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: