Tradução gerada automaticamente

Hangover
Finsterforst
Ressaca
Hangover
Ontem à noite eu só fui tomar uma cervejaLast night I just went for a beer
Rápido - depois do trabalho relaxandoA quick one – after work relaxing
Sentado lá, nada em minha menteSat there, nothing on my mind
Apreciando minha pausa merecidaEnjoying my hard earned break
As portas se abriramThe doors swung open
E aquiAnd here
Eles ficaram na luz brilhanteThey stood in the shining light
Todos os meus meninosAll of my boys
Eles estão com sedeThey're looking thirsty
E perguntou: "Você está pronto para ir?"And asked "Are you ready to go?"
Ah nãoOh no
Ressaca - deixou todo o meu dinheiro para trásHangover – left all my cash behind
Ressaca - amnésia e sem recuperaçãoHangover – amnesia and no regain
Ressaca - o dia perfeito para morrerHangover – the perfect day to die
Ressaca do caralho - nunca mais vou beber de novoFucking hangover – I'll never drink again
Um tiro - ouvido ao redor do barOne shot – heard around the bar
O pontapé inicial para uma viagem embriagadaThe kick-off to a boozy journey
Um tiro - fim das resoluçõesOne shot – resolutions's end
Bar-hopping do anoitecer até o amanhecerBar-hopping from dusk til dawn
Traga-nos a garrafaBring us the bottle
Não vamos perder mais tempo, vamos nos perderLet's waste no more time, let's waste ourselves
Amanhã não meninosNo tomorrow boys
Foda-se o último pedidoFuck the last order
Então, aqui vamos nós de novoSo here we go again
NovamenteAgain
Ressaca - deixou todo o meu dinheiro para trásHangover – left all my cash behind
Ressaca - amnésia e sem recuperaçãoHangover – amnesia and no regain
Ressaca - o dia perfeito para morrerHangover – the perfect day to die
Ressaca do caralho - nunca mais vou beber de novoFucking hangover – I'll never drink again
Porra, isso vai acabar malDamn, this is going to end bad
RessacaHangover
Ressaca - deixou todo o meu dinheiro para trásHangover – left all my cash behind
Ressaca - amnésia e sem recuperaçãoHangover – amnesia and no regain
Ressaca - o dia perfeito para morrerHangover – the perfect day to die
Ressaca do caralho - nunca mais vou beber de novoFucking hangover – I'll never drink again
Maldita ressaca - parece que estou ficando cegoDamn hangover – feels like I'm going blind
Ressaca - quem vai limpar essas manchas de vômitoHangover – who's gonna clean those puke stains
Ressaca - quem é esse cara além ?!Hangover – who is this guy besides?!
Ressaca do caralho - nunca mais vai beberFucking hangover – will never drink again
Porra, me dê aquela maldita cervejaFuck, give me that goddamn beer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finsterforst e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: