Ladies
Fiona Apple
Moças
Ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Ruminações sobre os efeitos iminentes da visão paralela
Ruminations on the looming effect and the parallax view
E a figura, e a forma, e a porta giratória que continua
And the figure and the form and the revolving door that keeps
Rejeitando mais e mais mulheres boas como você
Turning out more and more good women like you
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
Ruminações sobre os efeitos iminentes da visão paralela
Ruminations on the looming effect and the parallax view
E a figura, e a forma, e a porta giratória que continua
And the figure and the form and the revolving door that keeps
Rejeitando mais e mais mulheres boas como você
Turning out more and more good women like you
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
Moças, moças, moças, moças! Vão com calma!
Ladies, ladies, ladies, ladies, take it easy
Quando ele me deixar, fiquem à vontade
When he leaves me, please be my guest
Ao que eu possa ter deixado nos porta-copos da cozinha dele
To whatever I might've left in his kitchen cupboards
Atrás das cabines do banheiro dele
In the back of his bathroom cabinets
E sim, sim, sim
And oh yes, oh yes, oh yes
Tem um vestido no armário
There's a dress in the closet
Não jogue fora, ficaria bonito em você
Don't get rid of it, you'd look good in it
Não cabia em mim, nunca foi meu
I didn't fit in it, it was never mine
Pertencia à ex-mulher de outro ex meu
It belonged to the ex-wife of another ex of mine
Ela o deixou pra trás com um recado, uma frase que dizia
She left it behind with a note, one line, it said
"Não sei como estou parecendo, mas estou tentando de verdade"
I don't know if I'm coming across, but I'm really trying
Ela era muito gentil
She was very kind
Morceguinha
Fruit bat
Mais fofa que um botão, maníaca bobinha
Cuter than a button, mutton-head maniac
Morceguinha
Fruit bat
Mais fofa que um botão, maníaca bobinha
Cuter than a button, mutton-head maniac
Ninguém pode substituir alguém
Nobody can replace anybody else
Então seria uma pena fazer disso uma competição
So it would be a shame to make it a competition
E nenhum amor é como qualquer outro amor
And no love is like any other love
Então seria louco fazer uma comparação com você
So it would be insane to make a comparison with you
Ruminações sobre os efeitos iminentes da visão paralela
Ruminations on the looming effect and the parallax view
E a figura, e a forma, e a porta giratória que continua
And the figure and the form and the revolving door that keeps
Rejeitando mais e mais mulheres boas como você
Turning out more and more good women like you
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
Oh
Ooh
Mais fofa que um botão, maníaca bobinha
Cuter than a button, mutton-head maniac
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
E nenhum amor é como qualquer outro
And no love is like any other love
Então seria louco fazer uma comparação com você
So it would be insane to make a comparison with you
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
Moças, moças, moças, moças
Ladies, ladies, ladies, ladies
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
E ainda assim, outra mulher a quem não irei superar
Yet another woman to whom I won't get through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiona Apple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: