Tradução gerada automaticamente
A Muso Duro
Fiorello
A Muso Duro
A Muso Duro
E agora o que eu vou fazer, não sei o que dizerE adesso che farò, non so che dire
estou com frio como quando estava sozinhoe ho freddo come quando stavo solo
sempre escrevi os versos com a canetaho sempre scritto i versi con la penna
sem ordens precisas de trabalho.non ordini precisi di lavoro.
Sempre odiei os porcos e os bajuladoresHo sempre odiato i porci ed i ruffiani
e aqueles que roubavam um salárioe quelli che rubavano un salario
os falsos que fazem carreirai falsi che si fanno una carriera
dando um jeitinho fora do horário.con certe prestazioni fuori orario
Cantarei minhas canções na ruaCanterò le mie canzoni per la strada
e enfrentarei a vida de cara duraed affronterò la vita a muso duro
um guerreiro sem pátria e sem espadaun guerriero senza patria e senza spada
com um pé no passadocon un piede nel passato
e o olhar reto e aberto pro futuro.e lo sguardo dritto e aperto nel futuro.
Gastei quatro séculos de vidaHo speso quattro secoli di vita
e fiz mil viagens pelos desertose ho fatto mille viaggi nei deserti
porque queria dizer o que pensoperché volevo dire ciò che penso
queria seguir em frente de olhos abertosvolevo andare avanti ad occhi aperti
agora eu deveria fazer as cançõesadesso dovrei fare le canzoni
com as doses exatas dos especialistascon i dosaggi esatti degli esperti
quem sabe depois me vestir como um idiotamagari poi vestirmi come un fesso
pra fazer o palhaço nos shows.per fare il deficiente nei concerti.
Cantarei minhas canções na ruaCanterò le mie canzoni per la strada
e enfrentarei a vida de cara duraed affronterò la vita a muso duro
um guerreiro sem pátria e sem espadaun guerriero senza patria e senza spada
com um pé no passadocon un piede nel passato
e o olhar reto e aberto pro futuro.e lo sguardo dritto e aperto nel futuro.
Não sei se já fui poetaNon so se sono stato mai poeta
e não me importa nada sabere non mi importa niente di saperlo
encher os copos com meu vinhoriempirò i bicchieri del mio vino
enão sei como é, mas convido vocês a bebernon so com'è però vi invito a berlo
as masturbações cerebraise le masturbazioni celebrali
deixo pra quem tá maduro o suficientele lascio a chi è maturo al punto giusto
quero contar minhas cançõesle mie canzoni voglio raccontarle
a quem sabe se divertir por prazer.a chi sa masturbarsi per il gusto.
Cantarei minhas canções na ruaCanterò le mie canzoni per la strada
e enfrentarei a vida de cara duraed affronterò la vita a muso duro
um guerreiro sem pátria e sem espadaun guerriero senza patria e senza spada
com um pé no passadocon un piede nel passato
e o olhar reto e aberto pro futuro.e lo sguardo dritto e aperto nel futuro.
E não sei se terei amigos pra fazer o coroE non so se avrò gli amici a farmi il coro
o se terei apenas rostos desconhecidoso se avrò soltanto volti sconosciuti
cantarei minhas canções pra todos elescanterò le mie canzoni a tutti loro
e no final da estradae alla fine della strada
poderei dizer que vivi meus dias.potrò dire che i miei giorni li ho vissuti.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiorello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: