Y'A Plus Grand Chose À Dire
Il n'y a plus grand chose à dire
Pas même grand chose à taire
Ou peut-être un genou
Mais ces histoires de rires
Puisqu'il n'ya rien à taire
Pas même pour rester debout
Refrain (bis)
Alors je ne dis rien
Et c'est un mot de trop
Et ça me fait du bien
Et c'était pas trop tôt
Il n'y a qu'à laisser le temps
Finir les murs d'usine
Sans façon ni manière
Même si c'est pas le vent
Qui nous courbe l'échine
Qu'est ce que ça peut bien faire ?
Refrain (bis)
Il y a des tonneaux de mousse
Entre ici et là bas
Et des milliers de mots
Qui vont comme on les pousse
Sans regarder en bas
S'y hisser bien haut
Refrain (bis)
Ad lib...
Não Há Mais Nada a Dizer
Não há mais nada a dizer
Nem mesmo algo a calar
Ou talvez um joelho
Mas essas histórias de risadas
Já que não há nada a calar
Nem mesmo pra ficar em pé
Refrão (bis)
Então eu não digo nada
E isso é uma palavra a mais
E isso me faz bem
E não era tarde demais
Só deixar o tempo passar
Acabar com as paredes da fábrica
Sem jeito nem maneira
Mesmo que não seja o vento
Que nos curva a coluna
O que isso pode importar?
Refrão (bis)
Tem barris de espuma
Entre aqui e lá
E milhares de palavras
Que vão como a gente empurra
Sem olhar pra baixo
Se erguer bem alto
Refrão (bis)
Ad lib...