Tradução gerada automaticamente

Y'A Plus Grand Chose À Dire
Patrick Fiori
Não Há Mais Nada a Dizer
Y'A Plus Grand Chose À Dire
Não há mais nada a dizerIl n'y a plus grand chose à dire
Nem mesmo algo a calarPas même grand chose à taire
Ou talvez um joelhoOu peut-être un genou
Mas essas histórias de risadasMais ces histoires de rires
Já que não há nada a calarPuisqu'il n'ya rien à taire
Nem mesmo pra ficar em péPas même pour rester debout
Refrão (bis)Refrain (bis)
Então eu não digo nadaAlors je ne dis rien
E isso é uma palavra a maisEt c'est un mot de trop
E isso me faz bemEt ça me fait du bien
E não era tarde demaisEt c'était pas trop tôt
Só deixar o tempo passarIl n'y a qu'à laisser le temps
Acabar com as paredes da fábricaFinir les murs d'usine
Sem jeito nem maneiraSans façon ni manière
Mesmo que não seja o ventoMême si c'est pas le vent
Que nos curva a colunaQui nous courbe l'échine
O que isso pode importar?Qu'est ce que ça peut bien faire ?
Refrão (bis)Refrain (bis)
Tem barris de espumaIl y a des tonneaux de mousse
Entre aqui e láEntre ici et là bas
E milhares de palavrasEt des milliers de mots
Que vão como a gente empurraQui vont comme on les pousse
Sem olhar pra baixoSans regarder en bas
Se erguer bem altoS'y hisser bien haut
Refrão (bis)Refrain (bis)
Ad lib...Ad lib...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Fiori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: