Tradução gerada automaticamente
Our Love We Had (Wo Men de Ai - English Version)
F.I.R.
Our Love We Had (Wo Men de Ai - Inglês Version)
Our Love We Had (Wo Men de Ai - English Version)
Relembrando sobre minha infância borrada
Reminiscing 'bout my blurry childhood
Nuvens que flutuam através do céu azul bonito
Clouds floating through beautiful blue sky
Naquele tempo você disse
At that time you said
Eu quero segurar sua mão
I want to hold your hand
Levá-lo comigo para o fim do tempo
Taking you with me to end of time
Depois Estou com medo de olhar para o céu
Afterward I'm scared to look up at the skies
É como se meu mundo perdeu suas cores
It's like my world has lost their colors
A vida depois daquele dia
Life after that day
Eu esqueci de respirar
I've forgotten to breathe
Oh minhas lágrimas não está mais aqui, aqui em meus olhos
Oh my tears no longer here, here in my eyes
Nosso amor que tínhamos, foi e não vai voltar
Our love we had, has gone and won't come back
Até agora, em silêncio, eu estou aqui esperando
Until right now, silently I'm here waiting
Nosso amor que tínhamos, eu percebi
Our love we had, I realized
É um fardo para você
It's a burden for you
É para sempre, é difícil deixar ir
It's forever, it's hard to let go
Do último calor
Of the last warmth
Seu dada calor
Your given warmth
Da, da, da ...
Da, da, da
Depois Estou com medo de olhar para o céu
Afterward I'm scared to look up at the skies
É como se meu mundo perdeu suas cores
It's like my world has lost their colors
A vida depois daquele dia
Life after that day
Eu esqueci de respirar
I've forgotten to breathe
Oh minhas lágrimas não está mais aqui, aqui em meus olhos
Oh my tears no longer here, here in my eyes
Nosso amor que tínhamos, foi e não vai voltar
Our love we had, has gone and won't come back
Até agora, em silêncio, eu estou aqui esperando
Until right now, silently I'm here waiting
Nosso amor que tínhamos, eu percebi
Our love we had, I realized
É um fardo para você
It's a burden for you
É para sempre; é difícil deixar ir
It's forever; it's hard to let go
Do último calor
Of the last warmth
Seu dada calor
Your given warmth
Não me pergunte se você ainda me ama
Don't ask me if you still love me
Agora eu desejo para a minha própria liberdade
Right now I wish for my own freedom
Longe do mundo solitário constrain
Far away from the constrain lonesome world
Não está mais sozinho oh ...
No longer alone oh
Nosso amor que tínhamos, foi e não vai voltar
Our love we had, has gone and won't come back
Até agora; silenciosamente eu estou aqui esperando
Until right now; silently I'm here waiting
Nosso amor que tínhamos, eu percebi
Our love we had, I realized
É um fardo para você
It's a burden for you
É para sempre; é difícil deixar ir
It's forever; it's hard to let go
Do último calor
Of the last warmth
Seu dada calor
Your given warmth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de F.I.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: