395px

Rua do Submarino

Fire Bomber

Submarine Street

おまえにいつ出会えるのだろう
omae ni itsu deaeru no darou?
Submarine Streetで
Submarine Street de
つぶやく俺は今日も
tsubuyaku ore wa kyou mo
果てしない砂漠を
hateshinai sabaku wo
さまよう二人
samayou futari
穴があいている
ana ga aite-iru
俺の心には
ore no kokoro ni wa
おまえに会いたい
omae ni aitai
この寂しさ分かち合える
kono sabishisa wakachiaeru
おまえをずっと
omae wo zutto
呼び続ける声の限り
yobi-tsudzukeru koe no kagiri
夢の中で見た
yume no naka de mita
美しいおまえの
utsukushii omae no
瞳に映る虹をいつか一緒に見たい
hitomi ni utsuru niji wo itsuka issho ni mitai
おまえは今何をしてるの
omae wa ima nani wo shite'ru no
誰といても
dare to ite mo
満たされない my true heart
mitasarenai my true heart
緑の草原で
midori no sogen de
すれ違う二人
surechigau futari
いくら叫んでも
ikura sakende mo
帰るは木霊だけ
kaeru wa kodama dake
おまえに会いたい
omae ni aitai
引き寄せたい運命を
hikiyosetai unmei wo
おまえだけを
omae dake wo
待ち焦がれて時は過ぎる
machikogarete toki wa sugiru
いつか本で読んだ
itsuka hon de yonda
遥か遠い星の
haruka tooi hoshi no
透き通る海におまえを連れて行く
sukitooru umi ni omae wo tsurete-yuko

Rua do Submarino

Quando será que vou te encontrar?
Na Rua do Submarino
Eu murmuro, hoje também
Perdido nesse deserto sem fim
Nós dois vagamos
Com um buraco aberto
Dentro do meu coração
Eu quero te ver
Essa solidão que compartilhamos
Eu sempre
Vou te chamar, enquanto minha voz aguentar
No sonho, eu vi
Teus lindos olhos
Refletindo um arco-íris, um dia quero ver juntos
O que você está fazendo agora?
Com quem você está?
Meu verdadeiro coração não se satisfaz
Na floresta verde
Nós dois nos cruzamos
Por mais que eu grite
Só o eco responde
Eu quero te ver
Quero puxar essa conexão do destino
Só você
Que eu espero, o tempo passa
Um dia, eu li em um livro
Sobre uma estrela distante
Vou te levar para o mar cristalino

Composição: