
Lifeline
Fire From The Gods
Linha de Vida
Lifeline
Aí vem a dúvida novamente dizendo que eu não sou bom o suficienteHere comes doubt again saying I’m not good enough
Olhe para todas as coisas que você fez de errado por tanto tempoLook at all the things that you’ve done wrong for so long
Eu construí meu próprio inferno pessoalI built my own personal hell
Procurei o mundo por respostas e não encontrou nadaSearched the world for answers and found nothing
Oh bem, estava sobre mim conquistar o medoOh well, It was on me to conquer the fear
Isso estava me matando e encontrou o lutador interiorThat was killing me and find the fighter inside
Esta é a única coisa que me mantém respirandoThis is the only thing that keeps me breathing
Eu troquei a minha dor e ignorância, quando toda esperança está perdida eu vivo novamenteI traded my pain and ignorance, when all hope is lost I live again
Esta é a única coisa que me mantém respirandoThis is the only thing that keeps me breathing
Eu troquei a minha dor e ignorância, quando toda esperança está perdida eu vivo novamenteI traded my pain and ignorance, when all hope is lost I live again
Você já viu a beira, você já andou a borda?Have you seen the edge, have you ever walked the ledge?
Eu olhei para as profundezasI have stared into the depths
Não havia nada olhando para mim, mas o meu corpo, sem vidaThere was nothing staring back at me but my body, lifeless
Preso em algum lugar entre o céu e o infernoCaught somewhere between heaven and hell
Das histórias que eu poderia dizer, eu prefiro não, mas tudo bem aqui estáOf the stories I could tell, I’d rather not, but oh well here it is
Aqui é para mim e para a pessoa que eu costumava serHere’s to me and the person I used to be
Agora, aqui vem o meu passado de novo para me devorarNow here comes my past again to devour me
Você não é um indivíduo, você é um irracional, egoísta, animal indulgenteYou’re not an individual, you’re a mindless, selfish, indulgent animal
Você está sozinho, quebrado sem alma, sem nada para chamar de seuYou’re all alone, broken without a soul, left with nothing to call your own
Esta é a única coisa que me mantém respirandoThis is the only thing that keeps me breathing
Eu troquei a minha dor e ignorância, quando toda esperança está perdida eu vivo novamenteI traded my pain and ignorance, when all hope is lost I live again
Esta é a única coisa que me mantém respirandoThis is the only thing that keeps me breathing
Eu troquei a minha dor e ignorância, quando toda esperança está perdida eu vivo novamenteI traded my pain and ignorance, when all hope is lost I live again
Eu me lembro daqueles dias de dor quando eu estava de joelhosI remember those days of pain when I was on my knees
Suplicando aos céus para um Deus vir me resgatarPleading to the heavens for a God to come rescue me
Ore ao nada, era apenas como eu temia, minhas orações caíram em ouvidos surdosPray to thin air, it was just as I feared, my prayers fell on deaf ears
Levou algum tempoIt took some time
Mas eu acordei e encontrei uma linha de vidaBut I woke up and found a lifeline
Gritando acorde e abra os olhos (me traga de volta à vida)Screaming wake up and open your eyes (bring me back to life)
Esta é a única coisa que me mantém respirandoThis is the only thing that keeps me breathing
Eu troquei a minha dor e ignorância, quando toda esperança está perdida eu vivo novamenteI traded my pain and ignorance, when all hope is lost I live again
Esta é a única coisa que me mantém respirandoThis is the only thing that keeps me breathing
Eu troquei a minha dor e ignorância, quando toda esperança está perdida eu vivo novamenteI traded my pain and ignorance, when all hope is lost I live again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fire From The Gods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: