Tradução gerada automaticamente
Dancing Barefoot
First Aid Kit
Dancing Barefoot
Dancing Barefoot
Ela é benção
She is benediction
Ela é viciada em ti
She is addicted to thee
Ela é a raiz da conexão
She is the root connection
Ela está se conectando com ele
She is connecting with he
Aqui eu vou e eu não sei por que
Here I go and I don't know why
Eu fui tão incessantemente
I fell so ceaselessly
Será que ele está tomando conta de mim ...
Could it be he's taking over me...
Eu estou dançando descalço
I'm dancing barefoot
Rumo a uma rotação
Heading for a spin
Algumas músicas estranho me atrai em
Some strange music draws me in
Faz me vem como um pouco de heroína
Makes me come on like some heroin
Ela é sublimação
She is sublimation
Ela é a essência de ti
She is the essence of thee
Ela está se concentrando em que ele,
She is concentrating on he,
Quem é escolhido por ela
Who is chosen by she
Aqui eu vou e eu não sei por que
Here I go and i don't know why
Eu fui tão incessantemente,
I spin so ceaselessly,
Será que ele está tomando conta de mim ...
Could it be he's taking over me...
Eu estou dançando descalço
I'm dancing barefoot
Rumo a uma rotação
Heading for a spin
Algumas músicas estranho me atrai em
Some strange music draws me in
Faz me vem como um pouco de heroína
Makes me come on like some heroin
Ela é re-criação
She is re-creation
Ela, embriagado por ti
She, intoxicated by thee
Ela tem a sensação lento que
She has the slow sensation that
Ele está levitando com ela ...
He is levitating with she...
Aqui eu vou e eu não sei por que,
Here I go and I don't know why,
Eu fui tão incessantemente,
I spin so ceaselessly,
Até eu perder o meu senso de gravidade ...
'til I lose my sense of gravity...
Eu estou dançando descalço
I'm dancing barefoot
Rumo a uma rotação
Heading for a spin
Algumas músicas estranho me atrai em
Some strange music draws me in
Faz me vem como um pouco de heroína
Makes me come on like some heroin
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
O enredo de nossa vida transpira no escuro como um rosto
The plot of our life sweats in the dark like a face
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
O mistério do parto, da sua própria infância
The mystery of childbirth, of childhood itself
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
Visitações graves
Grave visitations
O que é isso que chama por nós?
What is it that calls to us?
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
Por que devemos orar gritando?
Why must we pray screaming?
Por que não deve ser redefinido a morte?
Why must not death be redefined?
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
Nós fechamos os olhos, esticar os braços
We shut our eyes we stretch out our arms
E giro sobre um painel de vidro
And whirl on a pane of glass
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
Um afixiation uma correção em nada a linha da vida do galho de uma árvore
An afixiation a fix on anything the line of life the limb of a tree
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
As mãos de ele ea promessa de que ela é bendita entre as mulheres.
The hands of he and the promise that she is blessed among women.
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
(Oh Deus eu me apaixonei por você ...)
(Oh God I fell for you...)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de First Aid Kit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: