
My Silver Lining
First Aid Kit
Meu Lado Bom
My Silver Lining
Eu não quero esperar maisI don't want to wait anymore
Eu estou cansado de procurar por respostasI'm tired of looking for answers
Me leve a algum lugar onde há música e há risosTake me some place where there's music and there's laughter
Eu não sei se eu tenho medo de morrerI don't know if I'm scared of dying
Mas eu tenho medo de viver rápido demais, devagar demaisBut I'm scared of living too fast, too slow
Arrependimento, remorso, espera, oh não, eu tenho que irRegret, remorse, hold on, oh no I've got to go
Não há recomeços, nem novos começos, o tempo voaThere's no starting over, no new beginnings, time races on
E você tem que apenas continuar seguindo em frenteAnd you've just gotta keep on keeping on
Tem que continuar seguindoGotta keep on going
Olhando diretamente para a estradaLooking straight out on the road
Sem se preocupar com o passado ouCan't worry 'bout what's behind you or
Com o que virá mais a frente na estradaWhat's coming for you further up the road
Eu tento não me manter no que já se foiI try not to hold on to what is gone
Eu tento fazer o certo no que é erradoI try to do right what is wrong
Eu tento continuar seguindo em frenteI try to keep on keeping on
Sim, eu apenas continuo seguindo em frenteYeah I just keep on keeping on
Eu ouço uma voz chamandoI hear a voice calling
Chamando por mimCalling out for me
Esses grilhões que eu fiz em uma tentativa de ser livreThese shackles I've made in an attempt to be free
Seja pela razão, seja pelo amorBe it for reason, be it for love
Eu não escolherei o caminho mais fácilI won't take the easy road
Eu acordei em um quarto de hotelI've woken up in a hotel room
Minhas preocupações tão grandes quanto a LuaMy worries as big as the moon
Sem ideia de quem ou o que ou onde estouHaving no idea who or what or where I am
Alguma coisa boa veio com a máSomething good comes with the bad
Uma música nunca é apenas tristeA song's never just sad
Há esperança, há um lado bomThere's hope, there's a silver lining
Me mostre o meu lado bomShow me my silver lining
Me mostre o meu lado bomShow me my silver lining
Eu ouço uma voz chamandoI hear a voice calling
Chamando por mimCalling out for me
Esses grilhões que eu fiz em uma tentativa de ser livreThese shackles I've made in an attempt to be free
Seja pela razão, seja pelo amorBe it for reason, be it for love
Eu não escolherei o caminho mais fácilI won't take the easy road
Eu não escolherei o caminho mais fácilI won't take the easy road
O caminho mais fácil, o caminho mais fácilThe easy road, the easy road
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frenteShow me my silver lining, I try to keep on keeping on
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frenteShow me my silver lining, I try to keep on keeping on
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frenteShow me my silver lining, I try to keep on keeping on
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frenteShow me my silver lining, I try to keep on keeping on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de First Aid Kit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: