Tradução gerada automaticamente

O'sifuni Mungo
First Call
Louvem a Deus
O'sifuni Mungo
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Dêem voz para que nós cantemosPaseni sauti ili nasi Mwimbe
Dêem voz para que nós cantemosPaseni sauti ili nasi Mwimbe
Todos os povosWatu wote
Todos os seresViumbe vyote
Todo serAwaye yote
Louvem a DeusSifu mungu
Todos os povosWatu wote
Todos os seresViumbe vyote
Todo serAwaye yote
Louvem a DeusSifu mungu
Toda criatura do rei (Oh, louvem a Deus)Toda criatura de el rey (O sifuni mungu)
Levantem suas vozes e cantem já (Oh, louvem a Deus)Alzen su voz y canten ya (O sifuni mungu)
No meio do que mandam hoje (cantem, cantem)En medio del que manden hoy (imbeni, imbeni)
Poder, a glória, o esplendor (dêem, voz, cantem)Poder, la gloria, el resplandor (paseni, sauti, imbeni)
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Dêem voz para que nós cantemosPaseni sauti ili nasi Mwimbe
Dêem voz para que nós cantemosPaseni sauti ili nasi Mwimbe
Homens (Todos os povos)Hombres (Watu wote)
Criaturas (Todos os seres)Criaturas (Viumbe vyote)
Todos Juntos (Todo ser)Todos Juntos (Awaye yote)
Glória a Deus (Louvem a Deus)Gloria a Dios (Sifu mungu)
Homens (Todos os povos)Hombres (Watu wote)
Criaturas (Todos os seres)Criaturas (Viumbe vyote)
Todos Juntos (Todo ser)Todos Juntos (Awaye yote)
Glória a Deus (Louvem a Deus)Gloria a Dios (Sifu mungu)
E a água clara em seu correrY el agua aclara en su correr
É música ao Senhor e DeusEs musica al Señor y Dios
E o fogo com seu brilho (cantem, cantem)Y el fuego con su brillantez (imbeni, imbeni)
Ao homem esplendor e luz (cantem)Al hombre resplandor y luz (imbeni)
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Dêem voz para que nós cantemosPazeni sauti ili nasi Mwimbe
Dêem voz para que nós cantemosPazeni sauti ili nasi Mwmbe
Que Deus abençoe sua criação (Oh, louvem a Deus)Que Dios bendiga su creacion (O sifuni mungu)
Louvemos com humildade (Oh, louvem a Deus)Alabemosle con humildad (O sifuni mungu)
Oh, Glória ao Pai, Glória ao Filho (cantem, cantem)Oh Gloria al Padre, Gloria al Hijo (imbeni, imbeni)
E Glória ao Espírito (dêem, voz, cantem)Y Gloria al Espitiru (paseni, sauti, imbeni)
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Viu todos os seres de nosso DeusViumbe vyote vya mungu wetu
E nosso reiNa mfalme wetu
Dêem voz para que nós cantemosPazeni sauti ili nasi Mwimbe
Dêem voz para que nós cantemosPazeni sauti ili nasi Mwmbe
Homens (Todos os povos)Hombres (Watu wote)
Criaturas (Todos os seres)Criaturas (Viumbe vyote)
Todos Juntos (Todo ser)Todos Juntos (Awaye yote)
Glória a Deus (Louvem a Deus)Gloria a Dios (Sifu mungu)
Homens (Todos os povos)Hombres (Watu wote)
Criaturas (Todos os seres)Criaturas (Viumbe vyote)
Todos Juntos (Todo ser)Todos Juntos (Awaye yote)
Glória a Deus (Louvem a Deus)Gloria a Dios (Sifu mungu)
Oh, louvem a Deus (cantem)O sifuni mungu (imbeni)
Oh, louvem a Deus (cantem)O sifuni mungu (imbeni)
Oh, louvem a Deus (cantem)O sifuni mungu (imbeni)
Louvemos a Deus,Tusifu mungu,
Louvemos a Deus,Tusifu mungu,
Louvemos a Deus,Tusifu mungu,
Louvemos a Deus,Tusifu mungu,
Dêem voz e todos cantemPaseni sauti na wote imbeni
Oh, louvem a Deus!O sifuni mungu!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de First Call e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: