Für Immer Schweigen
In dunkelheit geschlossen,
Ein mensch ein junger sprossen,
Jung an jahr´n und zierlich schön,
Doch in freiheit wird sie nimmer geh´n.
Kalter frost umschließt die gitter,
Ein donnergroll, es werde licht!
Ein traumhaftes gewitter
Starr vor angst ihr fahl gesicht.
Die süße ihrer seele,
Wie hilflos sie sich ziert.
Ein mensch, der voller unschuld,
Der jung an jahr´n und nun krepiert.
Para sempre Silêncio
Na escuridão fechada,
Um ser humano, um jovem brotar,
Jung em jahr'n bela e delicada,
Mas a liberdade nunca geh'n.
Frio geada circunda a grade,
A estrondosa, que haja luz!
A tempestade fantástico
Paralisados de medo o rosto pálido.
O doce de sua alma,
Como impotente ela se enfeita.
Um ser humano, cheio de inocência,
O jovem em jahr'n e agora chutou o balde.