395px

À luz do meu sol

Firtan

Im Licht meiner Sonne

Und wieder geht ein weiterer Tag
Der mich bloß zusammenhält
Und wieder geht ein weiterer Tag
An dem sie mich gefangen hält

Ihr fahles Licht nimmt meine Sicht

Ich richte meinen Blick nach Vorne und sehe
Brennende Brücken und Ruinen
Die Berge mit flammenden Hängen
Und rauchverhüllte Gipfel
Ich sehe die Wälder als dorniges Dickicht
Voll dunkler Augen
Die Seen als modrige Sümpfe
Und Flüsse aus schwefeligem Wasser im Dunst

Im Dunst, und im Licht meiner Sonne

Leidenschaft zu Gleichgültigkeit
Zehrend und Lähmend

Sol! Jeg Føler Ikke Dine Stråler
Sol! Da Må Jeg Vel Foretrekke Mørke

Als würde nur die halbe Sonne scheinen
Sie geht mir nicht auf und unter
Die Welt die sie mir zeigt leuchtet nicht
In meinem Blick verblasst das Licht

À luz do meu sol

E, novamente, um outro dia
A me detém apenas
E, novamente, um outro dia
Em que ela me aprisiona

Sua luz pálida leva meu ponto de vista

Dirijo a minha atenção para a frente e ver
Burning Bridges e Ruins
As montanhas com flamejante Hanging
E rauchverhüllte Summit
Eu vejo as florestas como moita espinhosa
olhos escuros cheios
Os lagos como pântanos mofo
E rios de água sulfurosa no embaçamento

Na neblina, e à luz do meu sol

Paixão à indiferença
Sapping e incapacitante

Sol! Jeg foler Ikke Dine straler
Sol! Desde Må Jeg Vel Foretrekke Mørke

Como parece apenas metade do sol
Ela não vai para mim e
O mundo que ela mostra não é claro para mim
A meu ver a luz desaparece