Dream wedding
Outside on the front lawn
in a cold wind with the big crowd.
The staircase needs cleaning
and the ground full of life.
A small child in a silk dress
with a bell I just gave her
I think it was Leila
but I never saw her face
Waking up. See the clock.
Dream had stopped.
And now we've blown it all away.
Entrance through a small crowd.
I think they're applauding.
I can't quite see the girl's face
but I know that she is.
For a moment I saw the marquee
getting wind blown in the garden.
In a house I've never lived in
and a place I've never seen.
Waking up. See the clock.
Dream had stopped.
And now we've blown it all away.
Outside on the front lawn
in a cold wind in the night.
Small child in a silk dress
I never saw her face.
Entrance through a small crowd.
I think they're clapping me.
For a moment I saw the marquee.
From the moment that I saw your face.
Dream wedding.
La la la la la, la la la la la,
la la la la la, la la la la la.
Casamento dos Sonhos
Do lado de fora, no gramado
com um vento frio e a multidão.
A escada precisa de limpeza
e o chão cheio de vida.
Uma criança pequena em um vestido de seda
com um sino que acabei de dar a ela
acho que era a Leila
mas nunca vi seu rosto.
Acordando. Olho o relógio.
O sonho parou.
E agora jogamos tudo pro alto.
Entrada por uma pequena multidão.
Acho que estão aplaudindo.
Não consigo ver bem o rosto da garota
mas sei que ela está lá.
Por um momento vi a tenda
sendo soprada pelo vento no jardim.
Em uma casa onde nunca morei
e em um lugar que nunca vi.
Acordando. Olho o relógio.
O sonho parou.
E agora jogamos tudo pro alto.
Do lado de fora, no gramado
com um vento frio na noite.
Criança pequena em um vestido de seda
nunca vi seu rosto.
Entrada por uma pequena multidão.
Acho que estão me aplaudindo.
Por um momento vi a tenda.
Desde o momento em que vi seu rosto.
Casamento dos sonhos.
La la la la la, la la la la la,
la la la la la, la la la la la.