Tradução gerada automaticamente

Megacolon
Fischerspooner
Megacolon
Megacolon
Gemendo e se contorcendo em uma lata quente e pegajosaMoaning and a heaving on a hot sticky can
Tô desejando chocolate, exlax e meu ventiladorI'm craving chocolate exlax and my g.e fan
Tô marcando na parede como entrei nessa enrascadaI'm tagging on the wall how I got in this jam
M.s.g, grana, margaritas e meu caraM.s.g money margaritas and my man
Estocando meu jantar, café e meus lanchesStoring up my supper coffee and my snacks
A merda tá se acumulando, parece uma cólicaThe shits piling up kinda feels like a cramp
Alívio instantâneo é o que eu preciso pra amenizarInstant relief is what I need to ease
O megacolon que tá dentro de mimThe megacolon that's inside of me
Pesadelos do meu jantar na boneca chinesaNightmares of my dinner at the china doll
Pensando no meu guarda-roupa, vou dar um rolê no shoppingThinking bout my wardrove gonna get at the mall
Guia da TV, Cosmo, tô ficando sem revistasT.v guide Cosmo I'm running out of mags
E acabei de fumar um maço dos meus cigarros KoolAnd I just smoked a pack of my Kool fags
Dedo no meu buraco, entrando na ondaFinger in my hole getting into the dig
Tem manchas de esperma na minha calcinha e gozo na minha perucaThere's cum stains in my panties and jizz in my wig
Meu cara me chama de CherryMy man calls me Cherry
Acha que sou muito certinhaThink's I'm uptight
Mas vou dar um fora nele porque sou Dyno-miteBut I'm gonna blow him off cuz I'm Dyno-mite
Sou Sandra H., não Sandra D.I'm Sandra H. not Sandra D.
e minha amiga Y-vonne tá do meu ladoand my lady Y-vonne standing next to me
Ela disse, caracaShe said holy shit
Eu disse, é isso mesmoI said yes that is it
Agora nosso megacolon é um grande sucessoNow our megacolon is a big big hit
MegacolonMegacolon
Pensando no meu cara, isso realmente me deixa enjoadaThinking bout my man it really makes me sick
A merda ficou mole, cremosa e escorregadiaThe shit got soft creamy slick
Saiu em uma explosão que foi realmente nojentaIt came out in a blast that was really foul
Esquece as nuvens brancas, preciso de uma toalha BountyForget the white clouds I need a bounty towel
Preciso de uma nova vidaI need a new life
Tenho que me reformarI got to reform
Não aguento mais essa lutaI can't take my strife
Nessa tempestadeIn this thunderstorm
Tenho que ser forteI got to be strong
Tenho que ser corajosaI got to be brave
Não quero carregar o títuloDon't wanna bear the title
Dessa escrava do banheiroThis Toilet slave
Sou Sandra H., não Sandra DeeI'm Sandra H. not Sandra Dee
Com minha amiga Y-vonne do meu ladoWith my lady Y-vonne standing next to me
Nós somos garotas brancas descoladas em Nova YorkWe are fly white girls moving in New York City
Nossas rimas não são duras, mas nossos rostos são bonitosOur rhymes aren't tough but our faces are pretty
Estávamos saindo em bares procurando um noivoWe were hanging out in bars looking for a groom
Quando nos encontramos no banheiro femininoWhen we met each other in the ladies room
Ela disse, caracaShe said holy shit
Eu disse, é isso mesmoI said yes that is it
Agora Megacolon é um grande sucessoNow Megacolon is a big big hit
megacolonmega colon
Garotas brancas descoladas em Nova YorkFly white girls moving in New York city
Garotas brancas descoladas emFly white girls moving in
mais letras do Fischerspoonermore Fischerspooner Lyrics



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fischerspooner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: