Tradução gerada automaticamente
Tut Mir Leid
Fischmob
Sinto Muito
Tut Mir Leid
Eu vim de outro planeta, não queria aterrissarIch kam vom and'ren Stern, ich landete nicht gern
Mas tinha que ser - a gasolina acabouEs mußte aber sein - der Sprit ging aus
A gasolina acabou!Der Sprit ging
O que vamos beber por 7 dias seguidos?Aus! Was wollen wir trinken 7 Tage lang
7 dias são longos sem vinho, mulher e canção7 Tage sind lang ohne Wein, Weib und Gesang
E considerando a seca e o vale de lágrimasUnd in Anbetracht von Dürrezeit und Jammertal
Vamos, vamos para o próximo barAuf, auf ins nächste Lokal
Como não poderia deixar de ser, a desgraça aconteceWie nicht anders zu erwarten, nimmt das Unglück seinen Lauf
Não menos porque eu tô bebendo um atrás do outroNicht zuletzt deswegen, weil ich einen nach dem anderen sauf
E já vem o terceiro digestivo como uma tempestadeUnd schon der dritte Magenbitter kommt wie ein Gewitter
Eu tremo e quebro o copo - cacos de vidroIch zitter und beiß das Glas kaputt - Glassplitter
Eu deslizo - Para onde? - Para a minha própria ruínaIch schlitter - Wohin - In mein eigenes Verderben
Caio de cara no chão - Claro, bem no meio dos cacosLege mich auf die Fresse - Klar, mitten in die Scherben
Cacos trazem sorte - Pois é, sorte que eu queria terScherben bringen Glück - Tja, Glück das ich gern hätte
Em vez disso, eu rastejo sangrando para o banheiro masculinoStattdessen kriech ich blutig auf die Herrentoilette
Espelho, espelho na parede, quem é o mais largo do país?Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist der Breiteste im Land
Você, porque tá mijando na mão do vizinhoDu, denn du pißt grad deinem Nachbarn auf die Hand
Eu assim... ((Maligno! O texto falta aqui. Apenas três pontos escritos))Ich so... ((Gemein! Der Text fehlt hier. Einfach drei Punkte geschrieben ))
RefrãoRefrain
Que o mais esperto geralmente cede, logo me vem à menteDaß der Klügere meist nachgibt, fällt mir sehr bald ein
E eu vou pra rua pra ser o mais espertoUnd ich begebe mich auf die Straße um der Klügere zu sein
Mas o que bloqueia a calçada bem na frente da loja?Doch was versperrt mir den Gehweg direkt vor dem Laden
Um carro de cafetão com vidro escurecido e rebaixadoEin scheibenverdunkelter, tiefergelegter Zuhälterwagen
Um cara diz "Sai fora", eu digo "Eu fico"Ein Typ sag "Hau ab", ich sage "Ich bleibe"
E deixo um bilhete amarelo no para-brisaUnd setz ihm einen fetten Gelben auf die Windschutzscheibe
De jeito nenhum é a última palavra da sabedoriaBeileibe nicht der Weisheit letzter Schluß
Porque agora um homem faz o que um homem tem que fazerDenn nun tut ein Mann, was ein Mann tun muß
E o que eu vejo, me dói, ele sai do seu cupêUnd was ich seh, das tut mir weh, er steigt aus sei'm Coupee
Cabelo permanente, corrente de ouro e tupê de pelos no peitoDauerwelle, Goldkettchen und Brusthaartoupet
Oh não, oh não, se eu não for agoraOh nee, oh nee, wenn ich jetzt nicht geh
Ele cumpre o estereótipo e me transforma em purêErfüllt er das Klischee und schlägt mich zu Püree
Mas onde a violência ameaça com chances desiguaisDoch wo Gewaltanwendung mit ungleicher Chancenverteilung droht
Melhor 5 minutos covarde do que uma vida inteira mortoLieber 5 Minuten feige, als'n ganzes Leben tot
Um chute nos ovos, não há tempo pra brigaEin Tritt in die Eier, für Streit bleibt keine Zeit
Sinto muito, já tô de novo chapadoTut mir leid, schon wieder breit
RefrãoRefrain
Primeiro ato, terceira cena, hoje chega de beberErster Akt, dritte Szene, für heute Schluß mit Saufen
Mas no caminho de volta quase esbarrei nelaDoch auf dem Heimweg wär ich beinah in sie reingelaufen
Corpo bonito de vestido curto, cor azulGuter Körperbau im Minikleid, Farbe blau
"Finalmente, finalmente, finalmente uma mulher""Endlich, endlich, endlich eine Frau"
A mulher diz "Oi" e eu digo "E aí"Die Frau sagt "Hi" und ich sag "Tach"
Eu digo "Sou do Fischmob" e ela diz "Ah"Ich sag "Ich bin von Fischmob" und sie sagt "Ach"
E o que acontece depois não interessa nem um poucoUnd was dann passiert interessiert keinen Meter
Então vamos pra frente, próxima cena duas horas depoisAlso vorgespult, nächste Szene zwei Stunden später
O vestido dela sobe e ela fecha os olhosIhr Kleid rutscht hoch und sie schließt die Augen
E começa a sugar meus lábiosUnd fängt an, an meinen Lippen zu saugen
E assim deve acontecer o que já vai acontecerUns so soll passieren, was ohnehin passiert
Quando no corpo circula pouco sangue e muito álcoolWenn im Körper zu wenig Blut und zu viel Alk zirkuliert
O mundo parece girar, algo não tá certo aquiDie Welt scheint sich zu drehen, irgendwas stimmt hier nicht so recht
Acho que o Sven tá passando mal - HuarrIch glaube, Sven wird schlecht - Huarr
E ela grita "Ih, meu vestido novo!"Und sie schreit "Iih mein neues Kleid"
E eu digo "Sinto muito, já tô de novo chapado, você"Und ich sag "Tut mir leid du, schon wieder breit, du"
RefrãoRefrain
Eu ainda tô um pouco chapadoMeine Wenigkeit ist immer noch ein wenig breit
E penso "Não tá na hora de mudarUnd denk mir "Wird es nicht allmählich Zeit
Meus pensamentos pra frente, focar no que importaUmzudenken, meine Gedanken nach vorne zu lenken
Pra mim e pro meu entorno, ser sincero?"Mir und meiner Umwelt reinen Wein einzuschenken?"
Isso mesmo, legal, vinho puro é gostosoJawohl, geil, reiner Wein ist lecker
E bate na sua cabeça como um telhadistaUnd knallt dir auf die Schädeldecke wie ein Dachdecker
Mas tem que ser tinto, isso é muito importanteAber rot muß er sein, das ist unheimlich wichtig
Às vezes eu até levanto à noite e me abasteçoIch steh sogar manchmal nachts auf und dicht mich ab
Realidade é pra quem não sabe lidar com drogasRealität ist was für den, der nicht mit Drogen umgehn kann
Só vivemos uma vez e ninguém sabe por quanto tempoWie leben nur einmal und keiner weiß, wie lang
Por isso vamos todos cantar, crianças deste mundoDeshalb laßt uns alle singen, ihr Kinder dieser Welt
Porque quem sabe quanto tempo essa ressaca boa ainda vai durarDenn wer weiß, wie lange dieser geile Rausch noch anhält
Por isso vamos todos cantar, crianças deste mundoDeshalb laßt uns alle singen, ihr Kinder dieser Welt
Porque quem sabe quanto tempo essa ressaca boa ainda vai durarDenn wer weiß, wie lange dieser geile Rausch noch anhält
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fischmob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: