Tradução gerada automaticamente
Rule #19 - Amigo
Fish In a Birdcage
Regra #19 - Amigo
Rule #19 - Amigo
Talvez eu te conheça há tempo demaisMaybe I’ve known you just a little too long
Eu realmente começo a ver que você tá me influenciandoI can really start to see you're rubbing off on me
Nosso relacionamento pode ser um pouco intensoOur relationship might be a little bit strong
Tô pegando uns trejeitos que não quero serI been taking on some traits that I don't wanna be
Foi uma longa jornada, isso é verdadeIt's been a long ride, that's right
Só percebo que tô começando a colidir comI just find I'm starting to collide with
O que você diz, e tudo bemWhat you say, and that's ok
Tô sentindo a gravidade na descidaI'm feeling gravity on the backslide
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah dah da dah boDa dah da dah dah da dah bo
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun do da-ba da daiDa-dun da-dun do da-ba da dai
Dah da dah da dah da boh da bohDah da dah da dah da boh da boh
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Talvez eu te conheça há tempo demaisMaybe I’ve known you just a little too long
Eu realmente começo a ver que você tá me influenciandoI can really start to see you're rubbing off on me
Quando foi que começamos a parecerWhen did we start looking we were dressed
Que fomos vestidos por uns pais orgulhosos tentando impressionarBy some proud older parents trying to impress
Toda a família, olha pra mimThe whole family, look at me
Nossa coordenação de cores é realmente espertaOur color coordination is truly canny
Não sou fã, mas souI'm not a fan, but I am
Misturando com seu estilo, você tem que entenderBlending with your style, you got to understand
Vai assim-It goes-
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah dah da dah boDa dah da dah dah da dah bo
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun do da-ba da daiDa-dun da-dun do da-ba da dai
Dah da dah da dah da boh da bohDah da dah da dah da boh da boh
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Talvez eu te conheça há tempo demaisMaybe I’ve known you just a little too long
Eu realmente começo a ver que você tá me influenciandoI can really start to see you're rubbing off on me
Já somos amigos há quantos anosWe've been amigos now for how many years
Se eu pudesse fazer as contas - são muitas cervejas!If I could do the math- that's a lot of beers!
Em tantas cadeiras, e em tantas escadasOn so many chairs, and on so many stairs
É um mundo turvo e bêbado que tá lá foraIt's a blurry tipsy-turny world that's out there
Todos os lugares, tarde da noiteAll the sights, late at night
Meu melhor amigo, sempre do meu lado direitoMy main amigo, always on my right
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah dah da dah boDa dah da dah dah da dah bo
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun do da-ba da daiDa-dun da-dun do da-ba da dai
Dah da dah da dah da boh da bohDah da dah da dah da boh da boh
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Talvez eu te conheça há tempo demaisMaybe I’ve known you just a little too long
Eu realmente começo a ver que você tá me influenciandoI can really start to see you're rubbing off on me
Todas as competições que eu deixei você ganharAll the competitions that I let you win
Tô ajudando sua compensação abaixo do queixoI'm helping your compensation south of your chin
Não fique envergonhado, você tem talentoDon't be ashamed, you got game
Com um monte de chiclete cheio de aspartameWith a stack of gum packed with aspartame
Tô do seu lado, tá tudo certoI'm on your side, it's alright
Seguindo as regras enquanto sou mal-educadoFollowin' the rules while bein' impolite
Vai assim-It goes-
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)Da dah da dah da dah dah (da bah da bah)
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai
Da dah da dah dah da dah boDa dah da dah dah da dah bo
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun do da-ba da daiDa-dun da-dun do da-ba da dai
Yah da dah da dah da boh da bohYah da dah da dah da boh da boh
Da-dun da-dun da-dun daDa-dun da-dun da-dun da
Da-dun da-dun da da-ba da daiDa-dun da-dun da da-ba da dai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fish In a Birdcage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: