Tradução gerada automaticamente

Childhood's End?
Fish
O Fim da Infância?
Childhood's End?
E era de manhã.And it was morning.
E eu me peguei de lutoAnd I found myself mourning
Por uma infância que pensei ter desaparecidoFor a childhood that I thought had disappeared
Olhei pela janela,I looked out the window,
E vi uma pega no arco-íris, a chuva tinha idoAnd I saw a magpie in the rainbow, the rain had gone
Não estou sozinho, me virei para o espelho,I'm not alone, I turned to the mirror,
Vi você, a criança, que um dia amouI saw you, the child, that once loved
A criança antes de ter seu coração partido,The child before they broke his heart,
Nosso coração, o coração que eu acreditava estar perdido.Our heart, the heart that I believed was lost.
Ei você, surpreso? Mais do que surpreso,Hey you, surprised? More than surprised,
Ao encontrar as respostas para as perguntas,To find the answers to the questions,
Que sempre estiveram nos seus próprios olhosWere always in your own eyes
Você percebe que poderia ter voltado para ela?Do you realize that you could've gone back to her?
Mas isso só te levaria de volta a todos os problemas que vocêBut that would only be retraced in all the problems that you
já conheceu,ever knew,
Tão falso.So untrue.
Pois ela tem que seguir com a vida dela,For she's got to carry on with her life,
E você tem que seguir com a sua.And you've got to carry on with yours
Então eu vejo que sou eu, posso fazer qualquer coisaSo I see it's me, I can do anything
E ainda sou a criança,And I'm still the child,
Porque a única coisa que estava fora de lugar era a direção'Cause the only thing misplaced was direction
E eu encontrei a direçãoAnd I found direction
Não há Fim da InfânciaThere is no Childhood's End
Não há Fim da InfânciaThere is no Childhood's End
Porque você é meu amigo de infância'Cause you are my childhood friend
Porque você é meu amigo de infância'Cause you are my childhood friend
Oh, me guie.Oh lead me on.
Ei você, sobreviveuHey you, you've survived
Agora você chegou,Now you've arrived,
Para renascer na sombra da pegaTo be reborn in the shadow of the magpie
Agora você percebe, que precisa sair daquiNow you realize, that you've got to get out of here
Você encontrou a luz guia do destino,You've found the leading light of destiny,
Ardendo nas cinzas da sua memóriaBurning in the ashes of your memory
Você quer mudar o mundoYou want to change the world
Você se resignou a morrer um rebelde quebrado,You'd resigned yourself to die a broken rebel,
Mas isso era olhar para trásBut that was looking backward
Agora você encontrou a luz.Now you've found the light.
Você, a criança que um dia amou,You, the child that once loved,
A criança antes de ter seu coração partidoThe child before they broke his heart
Nosso coração, o coração que eu acreditava estar perdidoOur heart, the heart that I believed was lost
Então sou eu que vejo, posso fazer qualquer coisaSo it's me I see, I can do anything
Ainda sou a criançaI'm still the child
Porque a única coisa que estava fora de lugar era a direção, e eu encontrei'Cause the only thing misplaced was direction, and I found
a direçãodirection
Não há fim da infânciaThere is no childhood's end
Não há fim da infânciaThere is no childhood's end
Não há fim da infânciaThere is no childhood's end
Eu sou seu amigo de infância.I am your childhood friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: