Dear Friend
Dear friend, it's been a long, long while
I've been meaning to write you
But it was never my style
But what is these days now I'm a family man.
Do you blow sincere kisses to mistresses
Secrets in afternoons?
Do you wear your disguises, feign the surprises,
At the questions she asks when she dares to accuse?
Does your past lie under a dustsheet,
In the corner of a musty garage?
That's where I keep mine, now I'm a family man.
Are your horses still running when
The bookies shop close?
Is the band still together, did you ever
Get on the road?
We chased the same women, we drank
The same beer.
We came as a pair when we ran around here
How are you these days, now you're a family man?
Buy a drink for the boy in my place
At the end of the bar
Give my regards to Nina, slam a tequila,
I'll write you at Christmas or I'll send you a card,
And if you pass by you're welcome to drop in
And see me 'cos it's unlikely
I'll be round your way, 'cos I'm happy to be,
Where I am, living life as a family man
Do you still have your leathers,
Or did you give them away?
Do you still dream of Joni and sidewalk cafes?
Is your Norton still running, is the old man still alive?
Do you still get to Dalkeith, is your rent still as high?
But I suppose you've a mortgage, now you're a family man.
Dear friend, it's been a long, long while
I've been meaning to write you,
But it was never my style.
Caro Amigo
Caro amigo, faz tempo que não falo contigo
Eu queria te escrever
Mas nunca foi meu jeito
Mas o que importa, agora sou um homem de família.
Você manda beijos sinceros para amantes
Segredos nas tardes?
Você usa disfarces, finge as surpresas,
Nas perguntas que ela faz quando se atreve a te acusar?
Seu passado tá escondido sob um lençol de poeira,
No canto de uma garagem mofada?
É lá que guardo o meu, agora sou um homem de família.
Seus cavalos ainda correm quando
As casas de apostas fecham?
A banda ainda tá junta, você já
Pegou a estrada?
Nós corríamos atrás das mesmas mulheres, bebíamos
A mesma cerveja.
Chegamos como uma dupla quando rodávamos por aqui
Como você tá agora, que é um homem de família?
Compre uma bebida pro garoto no meu lugar
No final do bar
Manda um abraço pra Nina, bate um tequila,
Vou te escrever no Natal ou te mandar um cartão,
E se você passar por aqui, pode aparecer
E me ver, porque é improvável
Que eu vá na sua área, porque tô feliz por estar,
Onde estou, vivendo a vida como um homem de família.
Você ainda tem suas jaquetas de couro,
Ou deu tudo pra alguém?
Ainda sonha com a Joni e os cafés na calçada?
Sua Norton ainda tá pegando, o velho ainda tá vivo?
Você ainda vai a Dalkeith, seu aluguel ainda tá nas alturas?
Mas suponho que você tenha uma hipoteca, agora que é um homem de família.
Caro amigo, faz tempo que não falo contigo
Eu queria te escrever,
Mas nunca foi meu jeito.
Composição: Derek William Dick, Mickey Simmonds, Robin Boult