Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 421

Forgotten Sons

Fish

Letra

Filhos Esquecidos

Forgotten Sons

Armalite, luzes da rua, visão noturnaArmalite, street lights, night-sights
Procurando nos telhados por um atirador, víbora, lutadorSearching the roofs for a sniper, viper, fighter
Morte nas sombras, ele vai te ferir, te machucar, ele vai te matarDeath in the shadows he'll maim you, wound you, he'll kill you
Por uma causa há muito esquecida, em praias não tão estrangeirasFor long-forgotten cause, on not so foreign shores
Garotos batizados em guerrasBoys baptised in wars

Morfina, rio tranquilo, pesadelo ruimMorphine, chill stream, bad dream
Servindo como números em dogtags, trapos de proteção, sacos de areiaServing as numbers on dogtags, flak-rags, sandbags
Sua garota casou com seu melhor amigo, o fim do amor, caneta envenenadaYour girl has married your best friend, love's end, poison pen
Sua carne sempre vai arrepiar, insônia e reviravoltaYour flesh will always creep, tossing turning sleep
As feridas que queimam tão fundoThe wounds that burn so deep

Sua mãe senta na beira do mundoYour mother sits on the edge of the world
Quando as câmeras começam a rodarWhen the cameras start to roll
Pontos de vista panorâmicos ressuscitam o ciclo de mortesPanoramic viewpoints resurrect the killing fold
Seu pai toma mais uma cerveja, é um dos poucos que se importaYour father drains another beer he's one of the few that cares
Rastejando atrás do casco de um SaracenCrawling behind a Saracen's hull
Do conforto da cadeira da salaFrom the safety of his living room chair
Filhos esquecidos, filhos esquecidos, filhos esquecidosForgotten Sons, forgotten Sons, forgotten Sons

E assim eu patrulho no vale da sombra do TricolorAnd so I patrol in the valley of the shadow of the Tricolor
Devo temer o mal, pois sou apenas mortal e mortais só podem morrerI must fear evil for I am but mortal and mortals can only die
Fazendo perguntas, implorando respostas dos sem nomeAsking questions, pleading answers from the nameless
Observadores sem rosto que espreitam os corredores carpetados de WhitehallFaceless watchers that stalk the carpeted corridors of Whitehall
Que ordenam profanação, mutilação, masturbação verbalWho order desecration, mutilation, verbal masturbation
Em seus úteros burocráticos guardadosIn their guarded bureaucratic wombs

Ministro, Ministro, cuide de seus filhos, não os mandeMinister, Minister care for your children, order them not
Para a condenação, para eliminar aqueles que transgridemInto damnation to eliminate those who would trespass
Contra você, pois de quem é o reino?Against you, for whose is the kingdom?
O poder e a Glória, para sempre e sempreThe power and the Glory, forever and ever
AmémAmen

Parei, quem vai aí?Halt who goes there?

deathdeath

Aproximem-se... amigoApproach.... friend

Você é apenas mais um caixão a caminho do corredor esmeraldaYou're just another coffin on its way down the emerald aisle
Onde os olhares pedregosos das crianças lamentam sua morteWhere the children's stony glances mourn your death
No sorriso de um terroristaIn a terrorist's smile
O braço do bombardeiro coloca presentes flamejantes nas prateleiras do supermercadoThe bomber's arm places fiery gifts on the supermarket shelves
Ruas cantam com estilhaços, dançam em um inferno temporárioAlleys sing with shrapnel, dance in a temporary hell

Filhos esquecidosForgotten Sons

Da fila do seguro-desemprego para o regimento, uma profissão em um instanteFrom the dole queue to the regiment a profession in a flash
Mas lembre-se das assinaturas de segunda-feira quando você corre de porta em portaBut remember Monday's signings when from door to door you dash
Nas notícias, uma nação lamenta seu soldado desconhecido, conte o custoOn the news a nation mourns your unknown soldier count the cost
Por um segundo você será famoso, mas rotulado postumamenteFor a second you'll be famous but labelled posthumous

Filhos esquecidosForgotten Sons
Filhos esquecidosForgotten Sons

Anel de rosas, todos caemRing o' roses, they all fall down
Paz na terra e misericórdia suave, Mãe Brown perdeu seu filhoPeace on earth and mercy mild, Mother Brown has lost her child

Composição: Brian Jelliman / Derek William Dick / Mark Kelly / Mick Pointer / Pete Trewavas / Steve Rothery. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fish e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção