Tradução gerada automaticamente
The Devil Made Me Do It
Fishbone
O Diabo Me Fez Fazer Isso
The Devil Made Me Do It
Você se esconde atrás da sua eloquênciaYou hide behind your eloquence
E de alguns conselhos bonsAnd some sound advice
Mas o que está por trás da sua preocupação exagerada,But what's beneath your gross concern,
Não é nada legalAin't nuthin' nice
Manipule a gente mais uma vez,Manipulate us once again,
Pra ver seu jeitoTo see your way
Mas vocês todos extorquem o gráfico, a causa,But you all extort the chart, the cause,
E vão deixar tudo bagunçadoAnd you go disarray
Tinha que ser a vontade de Deus, mas o diabo me fez fazer issoIt had to be the will of god, but the devil made me do it
Não há solução pra esse métodoThere's no solution to this method
De passar a responsabilidadeOf passing the buck
Mas tem uma coisa que você pode ter certeza,But there's one thing you can be sure of,
A vontade dele continua presaHis will remains stuck
Mas ela vai ficar bonita e isso é o que importa,But she'll look good and that's all that matters,
Foi assim que você aprendeuThat's how you were taught
Nessa situação você não teve controleIn this situation you had no control
Pra ficar angustiadoTo be distraught
Tinha que ser a vontade de Deus, mas o diabo me fez fazer issoIt had to be the will of god, but the devil made me do it
Quando se trata da alfinetada verbalWhen it comes to the verbal stinger
Você com certeza sabe falar bemYou can surely talk a good game
Você é muito bom em apontar o dedoYou're really good at pointing the finger
É um profissional em colocar a culpaYou're a pro at placing the blame
Você é incrivelmente bom, mas inacreditável do mesmo jeitoYou're unbelievably good, but unbelievable just the same
Porque é você que parece estar faltando em cada imagem'Cause it's you that seems to be missing from every picture
Que você emolduraThat you frame
Foi o diabo, Deus me fez fazer issoIt was the devil, god made me do it
E se algum dos parafusos estiver soltoAnd if it's any one of the screws at fault
Bem, certamente não é vocêWell it's certainly not yourself
E se a pergunta for direcionada pra vocêAnd if the question is pointed in your direction
Você desvia pra outra pessoaYou deflect it to someone else
É tarde demais, todos nós participamos da festa do assassinatoIt's too late, we all participate in the kill party
E lemos os pensamentos uns dos outros com o R-A-D-A-RAnd read each other's thoughts with the R-A-D-A-R
E a tolice só aumentaAnd ever increasing folly
Tinha que ser a vontade de Deus, mas o diabo me fez fazer issoIt had to be the will of god, but the devil made me do it
Quando se trata da alfinetada verbalWhen it comes to the verbal stinger
Você com certeza sabe falar bemYou can surely talk a good game
Você é muito bom em apontar o dedoYou're really good at pointing the finger
É um profissional em colocar a culpaYou're a pro at placing the blame
Você é incrivelmente bom, mas inacreditável do mesmo jeitoYou're unbelievably good, but unbelievable just the same
Porque é você que parece estar faltando em cada imagem'Cause it's you that seems to be missing from every picture
Que você emolduraThat you frame
Os super ricos culpam os pobres, e os famintos culpam os gordosThe super rich blame the poor, and the hungry blame the fat
O pregador culpa o pecador, e o republicano culpa o democrataThe preacher blames the sinner, and the republican blames the democrat
O abusador culpa a vítima, e a sociedade culpa a músicaThe abuser blames the victim, and the society blames the music
Tinha que ser a vontade de Deus, mas o diabo me fez fazer isso [X5]It just had to be the will of god, but the devil made me do it [X5]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fishbone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: