Tradução gerada automaticamente
My Exile
Fishead
Meu exilado
My Exile
No quarto mal iluminado ela dormiu em paz
In the dimly lit room she slept in peace
Eu segurei as mãos dela, ouvindo-a respirar
I held her hands, hearing her breathe
A vida é dura, faça o que você tem que fazer
Life is hard, do what you've got to do
Essa é minha última noite
That's my last night
O que vai acontecer com você?
What will happen to you?
Minha memória desliza para outros dias
My memory slips to other days
Eu já sinto que estou longe
I already feel that I'm far gone
O tempo voa. Minha doença tem que esperar
Time flies. My illness have to wait
Eu vou viver para ver outro amanhecer?
Will I live to see another dawn?
Não importa o quanto eu tente
It doesn't matter how hard I try
Mesmo que eu esteja morrendo por dentro
Even though I will be dying inside
Eu tentei te dizer que estou bem, mas isso é uma mentira
I tried to tell you I’m fine but that's a lie
Eu sou uma alma solitária em uma noite solitária
I'm a lonely soul in a lonely night
E o tempo, para me fazer chorar
And the time, to make me grieve
Rouba minha esperança e tranca a minha porta
Steals my hope and locks my door
E sacode essa moldura frágil na véspera
And shakes this fragile frame at eve
Eu não posso mais ter fé!
I cannot have faith anymore!
Eu estou fora de mim, dentro da minha dor, fora da minha cúpula
I‘m out of me, inside my pain, outside my dome
Como posso te fazer sorrir?
How can I make you smile?
Se o nosso mundo está caindo!
If our world is falling down!
Eu estou na fronteira do meu exílio
I am in the border line of my exile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fishead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: