Tradução automática

What a Life (feat. Florence Arman)
Fisher
Que Vida
What a Life (feat. Florence Arman)
Todo mundo tá procurando, esperando encontrar algo realEverybody's searching, hoping to find something real
O céu me deixa meio anestesiado, mas quem diabos quer sentir? ÉHeaven makes me go all numb, but who the hell wants to feel? Yeah
Tô bem, tranquilo, sem mentira, tô ótimoI'm fine, okay, no lie, I'm great
Não existe isso de emprestado, só precisa saber como roubarNot such thing as borrowed, just got to know how to steal
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm Iiving, I'm living, yeah
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Chegando em um minuto, não vejo a horaTouchdown in a minute, can't wait
Eu e meus amigos, vai ser uma loucuraMe and my friends, gonna be a right state
Esse universo, me colocou no lugar certoThis universe, got me in the right place
Ilha linda, rosto bonitoPretty little island, pretty little face
Conheci alguém, combinei no rayaMet someone, I matched with on raya
Noites quentes, drinks gelados, UshuaïaWarm nights, cold drinks, Ushuaïa
Luz do amanhecer como combustível pro fogoSunrise light like fuel to the fire
Não vou pra casa, só vou mais altoI don't go home, I just go higher
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Todo mundo tá procurando, esperando encontrar algo realEverybody's searching, hoping to find something real
O céu me deixa meio anestesiado, mas quem diabos quer sentir? ÉHeaven makes me go all numb, but who the hell wants to feel? Yeah
Tô bem, tranquilo, sem mentira, tô ótimoI'm fine, okay, no lie, I'm great
Não existe isso de emprestado, só precisa saber como roubarNot such thing as borrowed, just got to know how to steal
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Que vida, que vidaWhat a life, what a life
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah
Que vida, que vida, que vida, que vidaWhat a life, what a life, what a life, what a life
Tô vivendo, tô vivendo, éI'm living, I'm living, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fisher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: