Tough Boy
Welcome to this crazy time
Kono ikareta jidai e yôkoso
Kimi wa tough boy
Matomo na yatsu hodo feel so bad
Shôki de irareru nante un ga ii ze
You, tough boy
Toki wa masani seikimatsu
Yodonda machikado de bokura wa deatta
Keep you burning kakenukete
Kono fuhai to jiyû to bôryoku no mattadanaka
No boy no cry kanashimi wa
Zetsubô ja nakute ashita no manifesuto
We are living, living in the eighties
We still fight, fighting in the eighties
Doko mo kashiko mo kizudarake
Uzuku matte naitete mo hajimaranai kara
Tough boy
Dotchi wo muite mo feel so sad
Dakedo shi ni wa itaranai
Jibun wa dô dai? tough boy
Koko wa eien no rokku rando
Kobushi wo nigirishime bokura wa deatta
Keep you burning kakenukete
Kono kyôki to kibô to genmetsu no mattadanaka
No boy no cry susumanakya
Ikioi wo mashita mukaikaze no naka wo
We are living, living in the eighties
We still fight, fighting in the eighties
We are living, living in the eighties
We still fight, fighting in the eighties
Garoto Durão
Bem-vindo a esse tempo maluco
Kono ikareta jidai e yôkoso
Você é um garoto durão
Quem é mais normal se sente tão mal
Ter sorte de ficar irritado é uma boa
Você, garoto durão
O tempo é realmente o apocalipse
Nos encontramos na esquina da cidade
Te mantenho aceso, correndo
No meio dessa decadência, liberdade e violência
Sem choro, garoto, a tristeza é
Não é desespero, é o manifesto de amanhã
Estamos vivendo, vivendo nos anos oitenta
Ainda lutamos, lutando nos anos oitenta
Em todo lugar, tudo está machucado
Mesmo que eu esteja esperando e chorando, não começa
Garoto durão
Olhe para qualquer lado, sinto tanta tristeza
Mas não vou morrer
Como você está? Garoto durão
Aqui é o rock and roll eterno
Apertando os punhos, nós nos encontramos
Te mantenho aceso, correndo
No meio dessa loucura, esperança e aniquilação
Sem choro, garoto, se não avançar
No vento contrário, com mais força
Estamos vivendo, vivendo nos anos oitenta
Ainda lutamos, lutando nos anos oitenta
Estamos vivendo, vivendo nos anos oitenta
Ainda lutamos, lutando nos anos oitenta