Tradução gerada automaticamente
Iron Moon
Fit For An Autopsy
Lua de ferro
Iron Moon
Você se sente entorpecido ou está realmente acabado?
Do you feel numb, or are you really just over it?
Temporizador velho
Old timer
Motorista escravo
Slave driver
Quebre o chicote enquanto eles afundam nosso navio
Crack the whip while they sink our ship
Acelerando, trabalhe até que os ossos doem
Clocking in, work till the bones ache
Sem calor para que as mãos tremem
No warmth so the hands shake
As pílulas suprimem a dor, mas a dependência é crescente
The pills suppress the pain, but the dependence is ever-growing
Uma devoção tola, desprovida de movimento
A fools devotion, devoid of motion
Esse erro você não pode apagar
This mistake you can't erase
A bolsa não pode inflar enquanto o oxigênio está fluindo
The bag may not inflate while oxygen is flowing
Um covarde governado pela força
A coward ruled by force
Cria uma nação de discórdia
Breeds a nation of discord
E uma vida inteira de remorso
And a lifetime of remorse
Não mais
No more
Eu prefiro sufocar
I'd rather suffocate
Do que inspirar o que essa merda de vida me ofereceu
Than breathe in what this bullshit life has offered me
Desafio
Defiance
O novo amanhecer da lua de ferro
The new dawn of the iron moon
Você deveria ter deixado os cachorros dormirem, porque agora eles estão caçando você
You should have let sleeping dogs lie, cause now they're hunting you
Wallow no que poderia ter sido polegar twiddler
Wallow in what could have been thumb twiddler
Você entregou-lhes as chaves do reino, assinou e entregou
You handed them the keys to the kingdom, signed and delivered
Você se sente entorpecido depois que o dano é feito?
Do you feel numb, after the damage is done?
Você se lembra dos dias em que não precisávamos olhar sobre nossos ombros?
Do you remember the days when we didn't have to look over our shoulders?
Agora recuamos no chute e seguimos pelo caminho errado
Now we flinch at the kick, and head down the wrong track
Nós os deixamos tomar posse
We let them takeover
O medo é o pecado final
Fear is the final sin
Antes mesmo de começar, esta corrida de ratos acabou
Before it even begins, this rat race was over
Uma devoção tola, desprovida de movimento
A fools devotion, devoid of motion
Esse erro você não pode apagar
This mistake you can't erase
A bolsa não pode inflar enquanto o oxigênio está fluindo
The bag may not inflate while oxygen is flowing
Eu prefiro sufocar
I'd rather suffocate
Do que inspirar o que essa merda de vida me ofereceu
Than breathe in what this bullshit life has offered me
Desafio
Defiance
O novo amanhecer da lua de ferro
The new dawn of the iron moon
Você deveria ter deixado os cachorros dormirem, porque eles estão caçando você
You should have let sleeping dogs lie, cause they're hunting you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fit For An Autopsy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: