
Mourn
Fit For An Autopsy
Chorar
Mourn
Eles vão chorar por mim?Will they mourn for me?
Uma memória desaparecendoA dying memory
Eles vão chorar por mim?Will they mourn for me?
Uma memória desaparecendoA dying memory
Isso não deve passarThis shall not pass
O aperto da culpa afunda suas garras nas suas costasThe grip of guilt sinks its claws in your back
A luz se retraiThe light retracts
Imperdoável e pretoUnforgiving and black
Eu vejo a face da destruiçãoI see the face of destruction
Nosso solo nunca se acalmaOur soil never settles
Nossa consciência nunca limpaOur conscience never clean
Nossas orações não passam de desculpas vaziasOur prayers are nothing but empty apologies
Um com os vermesOne with the worms
Que rastejam na sujeiraThat crawl in the dirt
Conforto no abraço das cobrasComfort in the embrace of snakes
Meu pai, minha pragaMy father, my plague
Velhos fantasmas de agoniaOld ghosts of agony
Eles vão chorar por mim?Will they mourn for me?
Uma memória desaparecendoA dying memory
Eles vão chorar por mim?Will they mourn for me?
Uma memória desaparecendoA dying memory
Isso não deve passarThis shall not pass
A mancha de tristeza em olhos de vidroThe stain of grief on eyes of glass
Um homem que só conhece seu caminhoA man who only knows his path
Andará sozinhoWill walk alone
E enterra sua alma por sanidadeAnd bury his soul for sanity
Nosso solo nunca se acalmaOur soil never settles
Nossa consciência nunca limpaOur conscience never clean
Nossas orações não passam de desculpas vaziasOur prayers are nothing but empty apologies
O amor não é mais forte que a morteLove is not stronger than death
Sem luz, esquadrinhamos o silêncioLightless, we sift through the silence
Secretamente implorando por descansoSecretly begging for rest
A esperança de resistirThe hope we resist
Como gotejamento intravenosoAs IV's drip
Uma concisão do vazio das salas de esperaA conciseness of the waiting rooms' emptiness
Conforto no abraço das cobrasComfort in the embrace of snakes
Meu pai, minha pragaMy father, my plague
Cego pela raivaBlinded by rage
Escuridão, nossa única fugaDarkness our only escape
Sangria, selando nosso destinoBloodletting, sealing our fate
ImperdoávelUnforgiven
O amor não é mais forte que a morteLove is not stronger than death
Outro hospital, outro ano de arrependimentoAnother hospital, another year of regret
Enterrado na dor do meu passadoBuried in the pain of my past
Velhos fantasmas de agoniaOld ghosts of agony
Uma memória moribundaA dying memory
Eles vão chorar por mim?Will they mourn for me?
Uma memória desaparecendoA dying memory
Eles vão chorar por mim?Will they mourn for me?
Uma memória desaparecendoA dying memory



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fit For An Autopsy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: