Tradução gerada automaticamente
There Is Nothing Here Worth Keeping (feat. Brook Reeves)
Fit For An Autopsy
Não há nada aqui que valha a pena (feat. Brook Reeves)
There Is Nothing Here Worth Keeping (feat. Brook Reeves)
Mostre-lhes violência
Show them violence
Há tormento
There is torment
Atrás de cada rosto sorridente
Behind every smiling face
Ratos overfed, overbred em uma corrida perdida
Overfed, overbred rats in a losing race
Moedas de um centavo em fontes
Pennies in fountains
Abaixo das montanhas sagradas
Beneath the holy mountains
Água parada nas bacias de rostos flutuantes doentes
Still water in the basins of sick floating faces
Ignorância não é felicidade
Ignorance is not bliss
É apenas o fardo que arrastamos
It's just the burden we drag
A marcha dos cegos
The march of the blind
Entre na fila
Get in line
Sob a sombra de uma bandeira
Under the shadow of a flag
Uma vez um símbolo de esperança
Once a symbol of hope
Agora uma ferramenta para tiranos
Now a tool for tyrants
Encadernado pelas cordas
Bound by the ropes
Uma vez reservado para o violento
Once reserved for the violent
Noites sem sonhos passaram olhando para os tetos
Dreamless nights spent staring at the ceilings
Complacente na derrota
Complacent in defeat
Insensível ao sentimento
Numb to the feeling
Amarrando memórias juntos
Stringing memories together
Como se tivessem significado
As if they had meaning
Não há nada aqui vale a pena manter
There is nothing here worth keeping
Há tormento
There is torment
Atrás de cada rosto sorridente
Behind every smiling face
Ratos overfed, overbred em uma corrida perdida
Overfed, overbred rats in a losing race
Olhe o mundo através dos olhos de um homem
Look at the world through the eyes of a man
Quem não vai suportar a merda que ele recebeu
Who won't stand for the shit he's been given
Quem é intimidado pela religião
Who is intimidated by religion
Ou a porra da televisão
Or the fucking television
E é uma visão distorcida
And it's distorted vision
Ou uma vida que define a necessidade de violência
Or a life that defines the need for violence
Mostre a eles a violência
Show them the violence
Arraste-os pelas ruas
Drag them through the streets
Agir na violência
Act in violence
Mostre a eles a violência
Show them the violence
Arraste-os pelas ruas
Drag them through the streets
Ignorância não é felicidade
Ignorance is not bliss
É apenas o fardo que arrastamos
It's just the burden we drag
A marcha dos cegos
The march of the blind
Entre na fila
Get in line
Sob a sombra de uma bandeira
Under the shadow of a flag
Uma vez um símbolo de esperança
Once a symbol of hope
Agora uma ferramenta para tiranos
Now a tool for tyrants
Encadernado pelas cordas
Bound by the ropes
Uma vez reservado para o violento
Once reserved for the violent
Noites sem sonhos passaram olhando para os tetos
Dreamless nights spent staring at the ceilings
Complacente na derrota
Complacent in defeat
Insensível ao sentimento
Numb to the feeling
Amarrando memórias juntos
Stringing memories together
Como se tivessem significado
As if they had meaning
Não há nada aqui vale a pena manter
There is nothing here worth keeping
Nós caminhamos
We walk on
Firme para o sol
Steady towards the sun
Infeliz com nossas vidas
Unhappy with our lives
E tudo o que fizemos
And all that we have done
Então eu vou te ver
So I will see you
Do outro lado da noite
On the other side of the night
Esperando pelo silêncio
Waiting for silence
Para pôr fim a esta vida
To bring an end to this life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fit For An Autopsy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: