Tradução gerada automaticamente
Since I've Been Loving You
Fita-Crepe
Desde que eu andei amando você
Since I've Been Loving You
Trabalhando das sete às onze toda noiteWorking from seven to eleven every night
É realmente torna a vida uma chatice, eu não acho que isso é certoIt really makes life a drag, I don't think that's right
Eu, na verdade, foi o melhor, o melhor dos tolosI've really, been the best, the best of fools
Eu fiz o que pude, simI did what I could, yeah
Porque eu amo você, baby'Cause I love you, baby
Como eu te amo, queridaHow I love you, darling
Como eu te amo, babyHow I love you, baby
Como eu te amo, menina, meninaHow I love you, girl, little girl
Bebê, desde que eu fui te amar, simBaby, since I've been loving you, yeah
Estou a ponto de perder minha mente preocupada, oh yeahI'm about to lose my worried mind, oh yeah
Todo mundo está tentando me dizerEverybody trying to tell me
Que você não me dizer nada de bomThat you didn't mean me no good
Eu tenho tentado, senhor, deixe-me dizer-lheI've been trying, lord, let me tell you
Deixe-me dizer-lhe que eu realmente fiz o melhor que pudeLet me tell you I really did the best I could
Eu tenho trabalhado das sete às onze toda noiteI've been working from seven to eleven every night
Eu disse que isso faz da minha vida um arrasto, arrasto, arrasto, arrasto, senhor, isso não está certoI said it kinda makes my life a drag, drag, drag, drag, lord, that ain't right
Desde que eu tenho de te amarSince I've been loving you
Estou a ponto de perder minha mente preocupadaI'm about to lose my worried mind
Disse que tenho chorado, minhas lágrimas caíam como chuvaSaid I've been crying, my tears they fell like rain
Você não ouve, você não ouve cairDon't you hear, don't you hear them falling
Você se lembra, mamãe, quando eu bati em sua porta?Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
Eu disse que você teve a coragem de me dizer que não me queria mais, simI said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah
Abro a porta da frente, ouvi a minha porta traseira SlamI open my front door, hear my back door slam
Você deve ter um deles novo homem da porta traseira fangledYou must have one of them new fangled back door man
Eu tenho trabalhado das sete, sete, sete, às onze toda noiteI've been working from seven, seven, seven, to eleven every night
Ele meio que faz da minha vida um saco, arrastar, arrastarIt kinda makes my life a drag, drag, drag
Bebê, desde que eu fui te amarBaby, since I've been loving you
Estou prestes a perder, eu estou prestes a perder minha mente preocupadaI'm about to lose, I'm about lose to my worried mind
Eu só quero mulher mais ArriscamosI just want more chanced woman
Desde que comecei a amarSince I've been loving
Eu quero mudar a minha cabeça preocupadaI wanna move my worried mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fita-Crepe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: