Tradução gerada automaticamente
Ernte im Herbst
Fjoergyn
Colheita no Outono
Ernte im Herbst
O mar se agita, a onda espuma ferozEs tobt das Meer, die See schäumt wild
As margens quebram com a barreiraDie Ufer brechen mit dem Deich
Não é um sonho, não há proteçãoEs ist kein Traum es schützt kein Schild
Fjoergyn colhe carne humanaFjoergyn erntet Menschenfleisch
Nenhum dia é igual a este golpeKein Tag gleicht jenem Schlag wie diesem
Todos sabiam, mas ninguém falouEin jeder ahnte, jeder schwieg
O homem luta bravamente contra os animaisDer Mensch kämpft tapfer gegen Tiere
E sabe que mede a vitóriaUnd weiß dennoch er misst den Sieg
Arranca as crianças dos sonhosEs reißt die Kinder aus den Träumen
A graça de Fjoergyn está congeladaFjoergyns Gnade ist erfror`n
As ondas do mar se agitam, espumamDer Meere Wellen toben, schäumen
O mundo hoje renasceDie Welt wird heute neu geboren
A guerra chora em cada bocaEs weint der Krieg in jedem Mund
Lágrimas beijaram cedo o chãoTränen küssten früh den Grund
O mundo perece em uma noiteDie Welt vergeht in einer Nacht
O dia foi tirado do sonoDer Tag ward um den Schlaf gebracht
Cidades afundam na águaStädte geh`n im Wasser nieder
No mar flutua um bando de mortosIm Meer treibt eine tote Scharr
De corpos frios, membros rígidosVon kalten Körpern, starren Gliedern
Os piores medos se tornam reaisDie schlimmsten Ängste werden wahr
Os mares quebram a madeira das barreirasMeere brechen Holz der Deiche
Cobrem todo o sentido da vidaBedecken allen Lebens Sinn
Eu acordo em meu reinoIch wach empor in meinem Reich
Pois sou o fogo da criaçãoDa ich der Schöpfung Feuer bin
Noites desabam sobre nósNächte stürzen über uns
O sol se parte em doisDie Sonne bricht entzwei
A graça dos mundos nos concede favorDer Welten Gnade schenkt uns Gunst
E lambe a carne livre do pecadoUnd leckt das Fleisch von Sünde frei
Nenhum mar de chamas extingue o serKein Flammenmeer erstickt das Sein
Nenhum vento quebra nossa madeiraKein Wind bricht unser Holz
O doce e puro vinho da vidaDes Lebens süßer reiner Wein
Destrói o orgulho de todos os homensVernichtet aller Menschen Stolz
Uma luz distante se aproximaEin Lichtschein aus der Ferne naht
Foi a única ação dos homensWar jener Menschen einz`ge Tat
A esperança é o amigo na luzDie Hoffnung ist der Freund im Licht
Mas o escuro traz o juízoDoch das Dunkle führt Gericht



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fjoergyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: