Tradução gerada automaticamente

Don't Judge Me (feat. Headie One)
FKA twigs
Não me julgue (feat. Headie One)
Don't Judge Me (feat. Headie One)
[Headie One][Headie One]
Não me julgueDon't judge me
Não me julgueDon't judge me
Eu conheço essa merdaI know that shit fuckry
Eu estava falido e me amavaI was broke and I loved myself
Ninguém me amaNobody ain't love me
[Galhos FKA][FKA twigs]
Não me julgue, cuide de mimDon't judge me, take care of me
Não me julgue, cuide do meu coraçãoDon't judge me, take care of my heart
Não me julgue, esteja lá para mimDon't judge me, be there for me
Não me julgue, apenas me segure em seus braçosDon't judge me, just hold me in your arms
Não me julgue, cuide de mimDon't judge me, take care of me
Segure-me em seus braçosHold me in your arms
Não me julgue, esteja lá para mimDon't judge me, be there for me
Me segure em seus braços, simHold me in your arms, yeah
[Galhos FKA e Headie One][FKA twigs & Headie One]
(Não me julgue)(Don't judgе me)
Segure-me em seus braços, diga que vamos superar (não me julgue)Hold me in your arms, say we'll makе it through (don't judge me)
Eu tenho um precioso coração aberto para você (eu conheço essa merda)I've got a precious heart open for you (I know that shit fuckry)
Diga por que você está quebrando por mim todos os dias (não me amou)Say why you're breakin' for me every day (didn't love me)
Vou mandar esse tipo de amor precioso do seu jeitoI'll send the precious kinda love your way
Não me julgueDon't judge me
Não me julgue (eu conheço essa merda)Don't judge me (I know that shit fuckry)
Não me julgue (ninguém me julga)Don't judge me (no one judge me)
Vou mandar esse tipo de amor precioso do seu jeitoI'll send the precious kinda love your way
[Headie One][Headie One]
Você sabe o que? Ser negro, ser do capô e ter dezessete anos é impotenteYou know what? Bein' black, bein' from the hood and seventeen is powerless
A única mudança é quando você compra um aquecedorThe only change is when you get yourself a heater
Eu não sei por que eu e os dem oppers começamos a beefin 'I don't know why me and dem oppers started beefin'
Devo culpar a mim ou a teoria de Willie Lynch?Do I blame me, or the Willie Lynch theory?
Nasceu na sarjeta, não, não foi minha escolha estar aquiBorn in the gutter, no, it weren't my choice to be here
Engraçado como meus pais fizeram muito para estar aquiFunny how both my parents done the most to be here
Podemos andar livres, mas estamos realmente andando livres aqui?We can walk free, but are we really walkin' free here?
Como pode ser esse meu lar quando sinto que quero fugir para cá?How can this be home when I feel I wanna flee here?
Eu não posso confiar na força policial e não posso confiar na mídiaI can't trust the police force and I can't trust the media
Aprendi mais sobre meu povo nas ruas do que com meus professoresLearned more about my people from the streets than from my teachers
Houve um milhão de discursosThere's been a million speeches
Sem justiça, sem paz, porque estamos em pedaços (um)No justice, no peace, 'cause we in pieces (one)
Policial, posso respirar aqui?Officer, am I allowed to breathe here?
Eu não escolhi ser eu, então por que me discriminar? (Disse-me por sua vez, ayy)I didn't choose to be me, so why discriminate me? (Told me turn, ayy)
A paranóia fez o gang'nem rolar com ela ultimamente (vira, vira, vira)Paranoia got the gang'nem rolling with it lately (turn, turn, turn)
Sentindo como se eles fossem correr no meu berço e me levar (disse-me para virar, ayy)Feelin' like they're gonna run up in my crib and take me (told me turn, ayy)
Então descanse em paz Mark, você está para sempre em nossas orações (disse-me, por sua vez; não me julgue)So rest in peace Mark, you're forever in our prayers (told me turn; don't judge me)
Chega de traição, precisamos de mudanças permanentes (uma)No more betrayal, we need permanent changes (one)
Assim, podemos seguir em frente sem virar as páginas para trás (argh)So we can move forward without turnin' back pages (argh)
Chega de se sentir como estranhos neste mundo em que vivemos (virar, argh)No more feelin' like strangers in this world that we live in (turn, argh)
Uh, Senhor, perdoe-os (vire, vire, vire, vire, vire, não me julgue)Uh, Lord, forgive them (turn, turn, turn, turn, turn, don't judge me)
Chega de traição, precisamos de mudanças permanentes (uma)No more betrayal, we need permanent changes (one)
Assim, podemos seguir em frente sem virar as páginas para trás (argh)So we can move forward without turnin' back pages (argh)
Deixe todos saberem que é errado ser racistaLet them all know that it's wrong being racist
Ajude-nos a sentir orgulho quando olhamos para nossos rostosHelp us feel proud when we look at our faces
[Galhos FKA e Headie One][FKA twigs & Headie One]
(Não me julgue)(Don't judge me)
Vou mandar esse tipo de amor precioso do seu jeito, não me julgue (não me julgue)I'll send the precious kinda love your way, don't judge me (don't judge me)
Vou mandar esse tipo de amor precioso do seu jeito, não me julgue (eu conheço essa merda)I'll send the precious kinda love your way, don't judge me (I know that shit fuckry)
Vou mandar esse tipo de amor precioso do seu jeito, oh (não me julgue)I'll send the precious kinda love your way, oh (don't judge me)
Vou mandar esse tipo de amor precioso do seu jeitoI'll send the precious kinda love your way
Eu costumava orar por uma mudança, até ficar com os joelhos sujosI used to pray for a change, until I had dirty knees
Não me julgueDon't judge me
Não me julgueDon't judge me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FKA twigs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: