Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.316
Letra

SignificadoPratique Inglês

Sushi

Sushi

Baby, tô aqui na sua cidade, tôBaby, I'm here in your city, I'm
Te chamando pra um rolê bem legalHitting you up for a good, good time
Igual filme, vibe dos anos 90Just like a movie, a 90's vibe
Tô aqui por uma semana, vamos fingir que você é minhaHere for a week, let's pretend you're mine
Não quero que seja só sobre sexoDon't wanna make it all 'bout sex
Mas às vezes eu curto fazer issoBut I like to do that sometimes
Pode ser pra sempre ou só uma noiteCould be forever or just a night
Fazendo o que der, somos adultos, né?Doin' whatever, we're adults, right?

Porque eu vou te fazer esquecer'Cause I'll make you forget
Aquele estresse do seu trampo das nove às cincoThe time you stressed about your nine-to-five
Te pegar com estiloPick you up in style
Você é sexy e vale a pena meu tempoYou're sexy and you're worth my while
Quero te levar pra sair um diaI wanna take you out sometime
Quero te levar pra sairI wanna take you out

Sushi na segundaSushi on Monday
Dançando na terçaDancing on Tuesday
Karaokê na quartaKaraoke Wednesday
Quero te levar pra sairI wanna take you out
Paris na quintaParis on Thursday
Você gosta de pilates?Do you like Pilates?
Te malhar na sextaWork you out on Friday
Quero te levar pra sairI wanna take you out

Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair (quero te levar pra sair um dia)I wanna take you out (I wanna take you out sometime)
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair (quero te levar pra sair)I wanna take you out (I wanna take you out)

Baby, tô aqui na sua cidade, tôBaby, I'm here in your city, I'm
Te chamando pra aquele rolê bem legalHitting you up for that good, good time
Não importa o clima, vamos pra foraWhatever the weather, we're going outside
Pássaros da mesma plumagem, vamos a noite todaBirds of a feather, we're going all night

E não, eu ainda não sei dirigirAnd no, I still can't drive
Mas eu e meus amigos descolados podemos te pegarBut me and my sassy friends can pick you up
Te tratar com classe, beleza (quero te tratar bem)Treat you fancy, nice (I wanna treat you nice)
Você é sexy e vale a pena meu tempoYou're sexy and you're worth my while
Quero te levar pra sair um diaI wanna take you out sometime
Quero te levar pra sairI wanna take you out

Sushi na segunda (isso mesmo)Sushi on Monday (that's right)
Dançando na terça (beleza)Dancing on Tuesday (alright)
Karaokê na quartaKaraoke Wednesday
Quero te levar pra sair (quero te levar pra sair um dia)I wanna take you out (I wanna take you out sometime)
Paris na quinta (você é minha)Paris on Thursday (you're mine)
Você gosta de pilates? (Hoje à noite)Do you like Pilates? (Tonight)
Te malhar na sextaWork you out on Friday
Quero te levar pra sairI wanna take you out

Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair (quero te levar pra sair um dia)I wanna take you out (I wanna take you out sometime)
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair, quero te levar pra sairI wanna take you out, I wanna take you out
Quero te levar pra sair (quero te levar pra sair)I wanna take you out (I wanna take you out)

Te levar pra sairTake you out
Te levar pra sairTake you out
Te levar pra sairTake you out

Quero te levar pra sairI wanna take-a you out
Quero te levar pra sairI wanna take-a you out
Spa, balada, trampolimSpa, club, trampolining
Te levar pra praia, aquamarinaTake you to the beach, aquamarina
Quero te ver nadando peladaI wanna see you skinny-dippin'
Lavagem de carro com uma margaritaCar wash with a margarita
Quero um cinema em algum lugar ao ar livreI wanna cinema somewhere outside
Quero um pão de canela na bikeI wanna cinnamon bun on a bike
Te levar pra fazer compras à noiteTake you out shopping at night
Carro, corrida, rave, vida no campoCar, racing, rave, country life
Você ficaria surpresa em saber que minha música de karaokê é Gasolina?Would you be surprised to know that my karaoke song is Gasolina?
Eu disse, isso te gustaI said it, esto te gusta
Porque eu quero te levar pra sair'Cause I wanna take you out

Quero te levar, te levarI wanna take you, take you
Quero te levar pra sairI wanna take you out
Quero te levar, te levar (te levar, te levar pra sair, o quê?)I wanna take you, take you (take you, take you out, what?)
Quero te levar pra sairI wanna take you out
Quero te levar, te levarI wanna take you, take you
(Tem que me dar, me dar, me dar, me dar isso)(Gotta give me, give me, give me, give me that)

Caminha pra mim, caminha pra mim, caminha pra mim, caminha pra mimWalk for me, walk for me, walk for me, walk for me
Caminha pra mim, caminha pra mim, caminha pra mim, caminha pra mim (sushi)Walk for me, walk for me, walk for me, walk for me (sushi)
Caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve (sushi)Walk for me, serve, walk for me, serve, walk for me, serve, walk for me, serve (sushi)
Caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve (sushi)Walk for me, serve, walk for me, serve (sushi)
Te vejo depois da festa (agora segura essa pose pra mim)I'll see you after the function (now hold that pose for me)
Quero te levar pra sairI wanna take-a you out
Quero te levar pra sairI wanna take-a you out
Spa, balada, trampolimSpa, club, trampolining
Te levar pra praia, aquamarinaTake you to the beach, aquamarina
Quero te ver nadando peladaI wanna see you skinny dippin'
Lavagem de carro com uma margaritaCar wash with a margarita
Quero um cinema em algum lugar ao ar livreI wanna cinema somewhere outside
Quero um pão de canela na bikeI wanna cinnamon bun on a bike
Te levar pra fazer compras à noiteTake you out shopping at night
Carro, corrida, rave, vida no campoCar, racing, rave, country life
Você ficaria surpresa em saber que minha música de karaokê é Gasolina?Would you be surprised to know that my karaoke song is Gasolina?
Eu disse, isso te gustaI said it, Esto te gusta
Porque eu quero te levar pra sair'Cause I wanna take you out

Sushi, me fazendo sentir peixe essa noite (tem que me dar isso)Sushi, got me feelin' fish tonight (gotta give me that)
Me enrola na luz da lua (tem que me dar, me dar, me dar, me dar isso)Roll me into the moonlight (gotta give me, give me, give me, give me that)
Sushi, me fazendo sentir peixe essa noite (me dá isso bom)Sushi, got me feelin' fish tonight (give me that good)
Você tá pronta?You ready?
Eu vou, vou, vou te levar pra sairI'm gonna, gonna, gonna take you out
Eu vou, vou, vou te levar pra sairI'm gonna, gonna, gonna take you out
Eu vou, vou, vou te levar pra sairI'm gonna, gonna, gonna take you out
Você nunca vai me levar pra sair, sairYou're never gonna take me out, out
Eu vou, vouI'm gonna, gonna
Você nunca vai, vaiYou're never gonna, gonna
Eu vou, vouI'm gonna, gonna
Nunca, nunca vai, vaiNever ever gonna, gonna
Você nunca vai, vaiYou never gonna, gonna
Você nunca vai me levarYou're never gonna take me
Me levar pra sair (sair)Take me out (out)
Sushi, me fazendo sentir peixe essa noite (caminha pra mim, caminha pra mim, caminha pra mim, caminha pra mim, ah)Sushi, got me feeling fish tonight (walk for me, walk for me, walk for me, walk for me, ah)
Me enrola na luz da lua (caminha pra mim, caminha pra mim, caminha pra mim, prr)Roll me into the moonlight (walk for me, walk for me, walk for me, prr)
Sushi, me fazendo sentir peixe essa noite (caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve)Sushi, got me feeling fish tonight (walk for me, serve, walk for me, serve, walk for me, serve, walk for me, serve)
Me enrola na luz da lua (caminha pra mim, serve, caminha pra mim, serve, caminha, mm)Roll me into the moonlight (walk for me, serve, walk for me, serve, walk, mm)

Composição: FKA Twigs / Robert Cook / Manni Dee / Yves Rothman. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por blueafternoon. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FKA twigs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção