Tradução gerada automaticamente

Risk (feat. Bas)
FKJ (French Kiwi Juice)
Risco (feat. Bas)
Risk (feat. Bas)
RiscoRisk
Eu nunca pensei que seria issoI never thought it’d be this
Estou pulando dos seus braçosI’m jumpin' out of your arms
Eu caio e caio em um buracoI land and fall in a pit
É isso que eles chamam de abismo?Is this what they call the abyss?
Eu lutei e agarrei por um centímetroI fought and clawed for an inch
Se transformou em milagreTurned into miracle mile
Eu lembro quando seus lábiosI can recall when your lips
Usado para se contorcer em sorrisosUsed to contort into smiles
Brilhante como o Sol que desenhou um eclipseBright as the Sun that’s drawn an eclipse
Eu não vejo luz há algum tempoI haven’t seen light in awhile
Faz algum tempo que não brilhaHasn’t been bright in awhile
Risco (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Risco (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Mesmo nos dias em que você está com raiva de mim (com raiva de mim)Even days when you mad at me (mad at me)
Você é quem me dá clareza (clareza)You the one to give me clarity (clarity)
Um testamento para o seu personagem (personagem)A testament to your character (character)
No seu aniversário, você me disse para doar dinheiro para instituições de caridadeOn your birthday you told me to donate money to charity
Você é feito de sinceridade ('ceridade)You are made of sincerity ('cerity)
E tem bolo como Sarah LeeAnd got cake like sara lee
Você me amarra quando meu estresse começa a me enterrarYou tether me when my stress start burying me
Você é aquele que cuida de mimYou are the one to take care of me
Estou tão perdido, aquela conclusão precipitada que confunde vocêI’m so gone, that conclusion foregone that confuse you
Estou cansado de zonas de guerra, esta longa turnêI'm weary of war zones, this tour long
Estou pronto para ir para casa, estou pronto para sua camaI’m ready to go home, I’m ready for your bed
Você pode pentear meu cabelo para que não tema?Can you comb my hair out so it don’t dread?
Eu só quero minha cabeça esfregadaI just want my head rubbed
Eu não quero uma mixtapeI don’t want a mixtape
Eu só quero o melhor deI just want the best of
Eu só quero comer comida, do nosso lugar novamenteI just wanna get grub, from our spot again
Mas as probabilidades trabalham a nosso favor?But do the odds work in our favor?
Fique abaixado, fuja da cidadeStay down, escape town
Cabeça baixa e face para baixoHead low and face down
Como um galgo em canilLike a kenneled greyhound
Fazendo a obra de Deus no playground do diaboDoing God’s work in the devil's playground
RiscoRisk
Eu nunca pensei que seria issoI never thought it’d be this
Estou pulando dos seus braçosI’m jumpin' out of your arms
Eu caio e caio em um buracoI land and fall in a pit
É isso que eles chamam de abismo?Is this what they call the abyss?
Eu lutei e agarrei por um centímetroI fought and clawed for an inch
Se transformou em milagreTurned into miracle mile
Eu lembro quando seus lábiosI can recall when your lips
Usado para se contorcer em sorrisosUsed to contort into smiles
Brilhante como o Sol que desenhou um eclipseBright as the Sun that’s drawn an eclipse
Eu não vejo luz há algum tempoI haven’t seen light in awhile
Faz algum tempo que não brilhaHasn’t been bright in awhile
Risco (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Risco (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Gostaria que você atendesse todas as minhas ligaçõesWish you picked up all my calls
Tenho feito retiradasI been goin' through withdrawals
Tentando aliviar, eu preciso de novacanaTryin' to take the edge off, I need novacane
Eu tenho tentado me manter firmeI been tryin' to stand tall
Eu espero que você fique comigoI hope that you stand wit' me
Você sabe que todos os grandes caem, a merda é tudo igualYou know all the greats fall, shit is all the same
Quente como napalmHot as napalm
No dia seguinte vem a chuva, tenho que manter a calmaNext day come the rain, gotta stay calm
Aperte o play, coloque meu coração em todas essas músicasPress play, put my heart in all of these songs
Mostre todos esses erros, sim, uma parte de mim se foiDisplay all of these wrongs, yeah, a part of me is gone
Você é um presente em si mesmoYou are a gift in itself
Uma medida de riquezaA measure of wealth
O significado de abnegadoThe meaning of selfless
Eu coloco você sobre a prateleira e mais alto do que pedestaisI place you over the shelf and higher than pedestals
Sobre o cinto que se estende pela cintura na constelação de ÓrionOver the belt that straddle the waist on orion’s constellation
Observação de vocêObservation of you
Aí vem a verdadeHere come the truth
Estou muito atrasadoI’m most overdue
Estou preso por vocêI’m stuck over you
Eu fui abaixoI’ve gone under
Prova viva das maravilhas de DeusLiving proof of God's wonders
RiscoRisk
Eu nunca pensei que seria issoI never thought it’d be this
Estou pulando dos seus braçosI’m jumpin' out of your arms
Eu caio e caio em um buracoI land and fall in a pit
É isso que eles chamam de abismo?Is this what they call the abyss?
Eu lutei e agarrei por um centímetroI fought and clawed for an inch
Transformou-se em milha milagrosaTurned into miracle mile
Eu lembro quando seus lábiosI can recall when your lips
Usado para se contorcer em sorrisosUsed to contort into smiles
Brilhante como o Sol que desenhou um eclipseBright as the Sun that’s drawn an eclipse
Eu não vejo luz há algum tempoI haven’t seen light in awhile
Faz algum tempo que não brilhaHasn’t been bright in awhile



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FKJ (French Kiwi Juice) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: