Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

We Outside

Flagboy Giz

Letra

Estamos Fora

We Outside

Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl
Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl

Mardi Gras, tô andando na ruaMardi Gras I'm walking in the street
Como se eu mandasse na cidadeLike I run the town
Não buzina pra eu me moverDon't blow your horn at me to move
Desvia (Estamos Fora)Drive around (We Outside)
Não falei pra ele que ele não tava vestido o suficienteI ain't tell him he ain't have enough on
Falei pra um cara que ele parecia peladoI told an injun he look naked
Sou uma lenda do parque inteiro (Estamos Fora)I'm a whole park legend (We Outside)
Eu fazia os carros pararem na D ShopI was making cars stop at the D Shop
Na loja de bebidas eu digo pra elesAt the liquor store I tell them
Quem pode entrar (Estamos Fora)Who can go (We Outside)
Olha a gente atravessando a cidadeWatch we walk across the city
Vamos encontrar todo mundoWe gone meet them all
Aqueles outros carasThem other injuns they be
Saindo de caminhões U-Haul (Estamos Fora)Hopping out of Uhauls (We Outside)
Você é um cara de U-Haul, cara de U-HaulYou a Uhaul Injun Uhaul injun
E eu sou um cara da velha escolaAnd I'm a old school injun
Andando pela cidadeWalking across the city
Você é um cara de U-Haul, cara de U-HaulYou a Uhaul Injun Uhaul injun
E eu sou um cara da velha escolaAnd I'm a old school injun
Andando pela cidadeWalking across the city
Tô comprando penas aos montesI'm buying feathers by the dozens
Só pra brincar com os outrosJust to play the dozens
Dizendo pros caras me olharemTelling injuns stare at me
Eles precisam estudar (Estamos Fora)They need to study (We Outside)
Nossos trajes brilham e reluzemOur suits shine and bling
É o que meu chefe cantaThat's what my chief sing
Tô subindo a ruaI'm walking up the street
Pintado como o Sting (Estamos Fora)Painted like Sting (We Outside)
Pintado como E HondaPaint like E Honda
Não me deixe ficar atrás de vocêDon't let me get behind ya
Vindo com uma nuvem de maconhaComing with a cloud of ganja
Eu passo pela Saint ThomasI pass the Saint Thomas
Caminhando pra South LibertyWalking to South Liberty
Falei pra um cara que sou bonito demaisI told a injun I'm too pretty
Pra você ficar me zuandoFor you to be ribbing me
Na noite de São José, não me mateSt. Joseph's night no killing me

Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl
Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl

Andando pela fumaçaWalking through the smoke
Do KawasakiOf the Kawasaki
Todo mundo vem me ver de máscaraEverybody come see me mask like
Como se eu fosse um Jabbawochee (Estamos Fora)I'm a Jabbawochee (We Outside)
Não é uma competiçãoIt ain't a competition
Não é justo, eu disse pros carasIt ain't fair I told them injuns
Como eles tão mortosHow they're dead
Nas escadas da varanda (Estamos Fora)On the porch stairs (We Outside)
Eles dizem que eu faço demaisThey say I do the most
Eu tenho as pedras nas minhas luvasI got the stones on my gloves
Como o ThanosLike Thanos
Passando por um carro alegórico (Estamos Fora)Walking past a float (We Outside)
Você sabe o que me deixa felizYou know what make me happy
Quando tô andando com um machadoWhen I be walking with a hatchet
No terceiro bairroIn the third ward
Procurando Apaches (Estamos Fora)Looking for Apaches (We Outside)
É uma visão e tantoIt's a sight to see
Flagboy cruzando a MagazineFlagboy crossing Magazine
Revista cheiaFull magazine
Chefe diz pra avisar o spy boyChief say tell the spy boy
Pra ir pra MelpomeneOn to the Melpomene
Qualquer cara causando problemaAny injuns causing trouble
É um massacreIt's a killing spree
Tem dois carasWe got two injuns
Correndo em dupla na décima terceiraRunning double in the thirteenth
É como se eu tivesse virado o ScubbleIt's like I've turned to Scubble
Pela forma como eles tão olhando pros meus pésWay they're staring at my feet
Segunda e D (Estamos Fora)Second and D (We Outside)
Então quando você vê eles com um baldeSo when you see them with a bucket
Rapaz, eles tão acabadosBoy they're tore down
Só saiba que quando o carnaval chegaJust know when carnival come round
É aí que a coisa pega (Estamos Fora)That's when it go down (We Outside)

Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl
Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl

Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl
Eu tava costurando, correndo atrás, trabalhandoI was sewing hustling working
Pro Mardi GrasFor the Mardi Gras
Carnaval em Nova OrleansCarnival in New Orleans
Tô na ruaI'm outside
Todo mundo falando sobreEverybody talking bout
Rapaz, seu traje tá iradoBoy your suit cold
Só tem um Super DomingoIt's only one Super Sunday
Não é o Super BowlIt ain't the Super Bowl




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flagboy Giz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção