Tradução gerada automaticamente
![Flamborough Head](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/c/0/0/2/c0026a2890a55ec0376cb38309cecacd-tb7.jpg)
Maureen
Flamborough Head
Maureen
Maureen
O sol acabou a noite está em fuga
The sun is up night is on the run
Mais um novo dia tinha acabado de começar
Another brand-new day had just begun
Um céu dourado substituiu o cinza
A golden sky replaced the grey
Os pássaros acordam e logo é hora de voar
The birds wake up and soon it's time to fly away
Um dia como outro dia
A day like another day
Maureen acorda e levanta a cabeça
Maureen wakes up and lifts her head
E ela se vira, sai da cama
And she turns around, gets out of bed
Ela arrasta os pés para atravessar o chão de papelão
She drags her feet 'cross the cardboard floor
Como ontem e todos os dias antes
Like yesterday and all the days before
Cada vez que ela olha para o reflexo dela
Each time she stares at her reflection
Espelho Blasted conta um conto de imperfeição
Blasted mirror tells a tale of imperfection
Seus olhares distorcidos pela doença de sua mente
Her looks distorted by her mind's disease
Essas imagens, roubaram-lhe a sanidade
Those images, they robbed her of her sanity
Uma vítima da sociedade
A victim of society
As garotas que ela vê em todas aquelas revistas
The girls she sees in all the those magazines
Suas características são ótimas, a aparência de rainhas de beleza
Their features great, the looks of beauty queens
Seus corpos perfeitos, finos e elegantes
Their bodies perfect, slim and elegant
Com peles tão puras, ela quer ser como elas
With skins so pure, she wants to be like them
Folheando suas revistas, ela vê esses anúncios tentadores
Leafing through her magazines she sees those tempting ads
Convidando-a a mudar
Inviting her to change
Não há necessidade de se contentar com tudo o que ela tem
There's no need to be content with everything she has
É facilmente organizado
It's easily arranged
Porque a beleza pode ser comprada
'Cause beauty can be bought
E todos os problemas dela corrigidos
And all her problems rectified
Mas depois disso, ela ficará satisfeita?
But after that, will she be satisfied?
Olhando de sua janela, ela vê pessoas passando
Staring from her window she sees people passing by
Todos os dias
Each and every day
Eles estão satisfeitos com tudo o que a mãe natureza deu?
Are they satisfied with all that mother nature gave
Ou a aparência deles fica no caminho deles?
Or do their looks get in their way?
Se beleza abre portas
If beauty opens doors
E parece levar um para o topo
And seems to get one to the top
É disso que é a vida e nós temos?
Is that what life's about and we've got?
Ela atravessa seu quarto e decide assumir o controle
She walks 'cross her room and she decides to take control
Ela sabe que está tudo dentro de sua cabeça, e agora é hora de deixar ir
She knows it's all inside her head, and now it's time to let it go
A garota de conto de fadas, a que ela sonhou quando criança
The fairy-tale girl, the one she dreamed of as a child
Pena que não está ao seu alcance, mas a verdadeira beleza está dentro
Too bad it's not within her reach but then true beauty lies inside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flamborough Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: