Tradução gerada automaticamente

Il Rovescio Della Medaglia
Flaminio Maphia
O Lado Inverso da Moeda
Il Rovescio Della Medaglia
Fica esperto, seco, com quem tá atrás de vocêStai in campana secco da chi ti è dietro le terga
sempre pronto pra te jogar merda em cima de merdasarà sempre pronto a tirarti merda su merda
gente que vende outros por uma saídagente vende altri per una via d'uscita
e ganha a absolvição da pena combinadae si guadagna l'assoluzione della pena pattuita
viva e deixe viver, e se não quer acreditarvivi e lascia vivere e se non ci vuoi credere
pergunta pra quem tá injustamente presochiedilo a quelli ingiustamente chiusi in carcere
eles sim sabem de alguma coisaloro sì che ne sapranno qualcosa
sobre a injustiça escabrosaper quanto riguarda l'ingiustizia scabrosa
denúncias que pipocam por um nome no bonédenuncie che fioccano per un nome sul berretto
enquanto deixam o cafetão rodando em ternomentre lasciano girare il pappone in doppiopetto
socos que voam no banheiro de um fast-foodbotte che volano nel cesso di un fast-food
pra um moleque que organiza festas ou pouco maisa un pischello che organizza serate o poco più
e eu pago seu mês de salárioe io pago il tuo mese di stipendio
enquanto você baseia seu trabalho na mais suja ofensamentre basi il tuo lavoro sul più sporco vilipendio
mas o lado inverso da moeda vai chegar pra vocêma il rovescio di medaglia ci sarà anche per te
que se escuda com a sigla da 113.che ti fai scudo con la sigla della 113.
REFRÃO: É o lado inverso da moedaRIT: E' il rovescio della medaglia
esteja sempre pronto pra cada batalhasii sempre pronto ad ogni battaglia
é o lado inverso da moedaè il rovescio della medaglia
porque às vezes, sabe, a justiça erra.perché a volte sai la giustizia si sbaglia.
A outra face da moeda, a parte obscuraL'altra faccia della medaglia la parte oscura
a parte que não se vê, a da conspiraçãola parte che non si vede quella della congiura
aquela que pra viver precisa de armaduraquella che per vivere ci vuole l'armatura
aquela da justiça, mas é uma farsaquella della giustizia ma è una montatura
palavras duras que vivi na peleparole dure che ho vissuto sulla mia pelle
e porcos que usam armas como se nadaporci che usano come niente rivoltelle
pra quem tem a faca do lado certoper chi ha il coltello dalla parte del manico
quem abusa do poder sem remorsochi abusa del potere senza rammarico
coisas que acontecem com muita frequênciacose che succedono troppo spesso
gente que aceita tudo, cada compromissogente che accetta tutto ogni compromesso
e que venderia até a própria mãee che venderebbe anche sua madre
mas acaba sendo enganada pelas suas próprias equipesma che vengono fregati dalle loro stesse squadre
sempre tem o lado inverso da moeda em tudoc'è sempre il rovescio di medaglia in tutto
pra cada um, até pro mais safadoper ognuno anche per il più farabutto
porque mais cedo ou mais tarde, com o crime se pagaperché prima o poi con il crimine si paga
ainda que às vezes a justiça seja vaga.anche se a volte la giustizia è vaga.
REFRÃO: É o lado inverso da moedaRIT: E' il rovescio della medaglia
esteja sempre pronto pra cada batalhasii sempre pronto ad ogni battaglia
é o lado inverso da moedaè il rovescio della medaglia
porque às vezes, sabe, a justiça erra.perché a volte sai la giustizia si sbaglia.
Pra quem foi enganado, acusado e encarceradoPer chi è stato fregato, accusato ed è stato carcerato
sem ter merecidosenza averlo meritato
me digam se isso é justiça ou injustiçaditemi se questa è giustizia o ingiustizia
ou só mais uma imperíciaoppure soltanto un'altra imperizia
por isso, fique esperto com o que faz, pra queper questo stai attento a quello che fai affinché
depois não se vire contra você, porquedopo non si rovesci contro di te perché
eu sei que a moeda tá prestes a virario so che la medaglia si sta per rovesciare
e da próxima vez, você vai pagare la prossima volta sarai tu a pagare
a verdade te machuca, eu seila verità ti fa male lo so
já que a conheço, cada vez mais eu vou cuspirsiccome la conosco sempre più ne sputerò
como você fez, fazendo sair da boca infâmiascome tu hai fatto sputare dalla bocca infamità
como método, o chantagem em continuidadecome metodo il ricatto in continuità
você coloca coisas estranhas no bolso de outro, pra quetu metti strane cose in tasca a un altro in modo che
se cantar bem, se não, se ferra, é o mesmo clichêse canta bene se no lo bevi è il solito cliché
palavras duras sobre policiais e pé-rapadosdure parole su sbirri e piedipiatti
mas alguém vai abrir os olhos sobre como as coisas são.ma qualcuno aprirà gli occhi su come stanno i fatti.
REFRÃO: É o lado inverso da moedaRIT: E' il rovescio della medaglia
esteja sempre pronto pra cada batalhasii sempre pronto ad ogni battaglia
é o lado inverso da moedaè il rovescio della medaglia
porque às vezes, sabe, a justiça erra.perché a volte sai la giustizia si sbaglia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flaminio Maphia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: