Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 893

Le Facce Della Notte

Flaminio Maphia

Letra

As Faces da Noite

Le Facce Della Notte

Refrão: Na noite, cada cabeça segue um beatRit.: Nella notte ogni testa segue un bit
em cada uma, batidas diferentesin ognuna diversi battiti
os olhos apagados e os olhares cínicosgli occhi spenti e gli sguardi cinici
e ao fundo, as faces da noitee di sfondo le facce della notte

Rondando à noite, ar relaxadoGiro di notte aria rilassata
som no talo, carro quebradostereo a palla, macchina scassata
como Snefs, luzes e sombras marcam meu rostocome Snefs luci e ombre mi solcano la faccia
no olho, refletida a luz da setanell'occhio riflessa la luce della freccia
é lenta a cidade e suas fotografiasè lenta la città e le sue fotografie
chacais à espreita como frias arpiassciacalli in agguato come fredde arpie
pelas ruas, luzes apagadas nas lojasper le vie luci spente nei negozi
e os mendigos na estação que dormem entre trapose i barboni alla stazione che dormono tra stracci
na esquina da farmácia noturnaall'angolo della farmacia notturna
está o viciado que reza pra sua fome dormirc'è er tossico che prega perché la sua fame dorma
a calma vende um pouco de serenidadela calma vende un po' di serenità
como o travelo ao cliente, sua masculinidadecome il travello al cliente la sua mascolinità
gritaria do lado de fora do bar "da moda"schiamazzi fuori dal locale "in"
vejo gente rica que feliz faz cin-cinintravedi gente ricca che felice fa cin-cin
é a rotina deles entre champagne e limousinesè la loro routine fra champagne e limousine
enquanto um pai queima salários nas máquinas caça-níqueis.mentre un papà brucia stipendi alle slot-machine.

Refrão: Na noite, cada cabeça segue um beatRit.: Nella notte ogni testa segue un bit
em cada uma, batidas diferentesin ognuna diversi battiti
os olhos apagados e os olhares cínicosgli occhi spenti e gli sguardi cinici
e ao fundo, as faces da noitee di sfondo le facce della notte

As faces da noite passam devagarLe facce della notte scorrono lente
se vê e se sente do mendigo ao poderososi vede e si sente dal pezzente al potente
nesta noite, tudo pode acontecerin questa notte tutto potrebbe succedere
mas nunca pare de sonhar e acreditarma non smettere mai di sognare e di credere
na noite escura, há mais de um fundonella notte buia c'è più di uno sfondo
da gente rica àquela que tá no fundodalla gente benestante a quella nel fondo
quem arrisca a vida por alguns segundoschi si gioca la vita per qualche secondo
quem é vagabundo e quem cospe nesse mundochi fa il vagabondo e chi sputa su 'sto mondo
mas no fundo, no fundo, a vida é belama in fondo in fondo la vita è bella
principalmente pra quem tem uma revólversoprattutto per chi ha una rivoltella
uma gazela me para, eram três policiaismi ferma una gazzella erano tre poliziotti
me xingaram e me deram socosmi hanno insultato e preso a cazzotti
coisas que acontecem à noite nos grandes corredorescose che succedono di notte nei vialoni
até o Tio Patinhas dá uma voltagirano anche i Paperon de Paperoni
com seus joias, peles e carrõescoi loro gioielli, pellicce e macchinoni
se vê pelos olhos deles que são todos clonessi vede dai loro occhi che sono dei cloni

Refrão: Na noite, cada cabeça segue um beatRit.: Nella notte ogni testa segue un bit
em cada uma, batidas diferentesin ognuna diversi battiti
os olhos apagados e os olhares cínicosgli occhi spenti e gli sguardi cinici
e ao fundo, as faces da noitee di sfondo le facce della notte

Vejo uma pessoa que fala sozinhaVedo una persona che parla da sola
parece meu pai que passeia na áreasembra mio padre che passeggia in zona
mais abaixo, vejo gente em barracos na calçadapiù giù vedo gente in baracche sul viale
me lembra minha mãe que dormia nas escadasmi ricorda mia madre che dormiva sulle scale
há garotas-mães na janelaci sono ragazze-madri in finestra
e penso na minha irmã e no ex que ela detestae penso a mia sorella e al suo ex che detesta
há desempregados, despejados, ah, meu Deusci sono disoccupati, sfrattati, ahimè
são os mesmos olhos que se refletem em mimsono gli stessi occhi che si rispecchiano in me

Quem usa, quem cheira, quem te puxa pra issoChi tira, chi pippa, chi 'na pippa te tira
quem compra prazer por só vinte milchi compra piacere a sole ventimila
veja também os cafetões em carros D.O.C.vedi pure papponi su macchine D.O.C.
enquanto encontra uma garota que pede caronamentre trovi na mignotta che chiede l'autostop
a noite, as faces, suas coresla notte, le facce, i suoi colori
a cidade tá mudando porque o sol tá quase saindola città sta cambiando perché il sole è quasi fuori
chega um novo dia com seus problemasarriva un altro giorno con i suoi problemi
e depois, de novo, a noite e seus vai e veme poi di nuovo notte e i suoi va e vieni

Refrão: Na noite, cada cabeça segue um beatRit.: Nella notte ogni testa segue un bit
em cada uma, batidas diferentesin ognuna diversi battiti
os olhos apagados e os olhares cínicosgli occhi spenti e gli sguardi cinici
e ao fundo, as faces da noitee di sfondo le facce della notte


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flaminio Maphia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção