Tradução gerada automaticamente
Curtains
Flatfoot 56
cortinas
Curtains
Na liberdade de brilho de uma criança
In the freedom of a child’s gleam
O zumbido tranquila de um córrego da montanha
The quiet hum of a mountain stream
Eu penso em você quando penso em tudo
I think of you when I think of everything
Eu estava lá quando você se sentou e chorou
I was there when you sat and cried
Segurando imagens de um passado que morreu
Holding pictures of a past that died
Man esta vida é apenas não é o que parece
Man this life is just not what it seems
Quando ele caiu e se desfez
When it crashed and it fell apart
Eu senti a gagueira do seu coração dolorido
I felt the stammer of your aching heart
Eu senti a dor do seu coração dolorido
I felt the pain of your aching heart
Ou quando ela veio junto
Or when she came along
Cheio de vida e uma nova canção
Full of life and a brand new song
Agora parece que o vale está tão longe
Now it feels that the valley is so far gone
Gostaria que você pudesse ver o que eu vejo
Wish you could see just what I see
Não vai ser assim para a eternidade
It won't be like this for eternity
As coisas mudam e lágrimas, todos eles deixarão
Things change and tears, they all will cease
Eu estava lá na chamada cortina
I was there at the curtain call
No palco da vida que conquistou tudo
On life's stage you conquered it all
Eu estarei lá quando a cortina cai hoje à noite
I'll be there when the curtain falls tonight
Quando ele caiu e se desfez
When it crashed and it fell apart
Eu senti a gagueira do seu coração dolorido
I felt the stammer of your aching heart
Eu senti a dor do seu coração dolorido
I felt the pain of your aching heart
Ou quando ela veio junto
Or when she came along
Cheio de vida e uma nova canção
Full of life and a brand new song
Agora parece que o vale está tão longe
Now it feels that the valley is so far gone
Quando ele caiu e se desfez
When it crashed and it fell apart
Eu senti a gagueira do seu coração dolorido
I felt the stammer of your aching heart
Eu senti a dor do seu coração dolorido
I felt the pain of your aching heart
Ou quando ela veio junto
Or when she came along
Cheio de vida e uma nova canção
Full of life and a brand new song
Agora parece que o vale está tão longe
Now it feels that the valley is so far gone
Oooh, ah
Oooh, ah
Oooh, ah
Oooh, ah
Quando ele caiu e se desfez
When it crashed and it fell apart
Eu senti a gagueira do seu coração dolorido
I felt the stammer of your aching heart
Eu senti a dor do seu coração dolorido
I felt the pain of your aching heart
Ou quando ela veio junto
Or when she came along
Cheio de vida e uma nova canção
Full of life and a brand new song
Agora parece que o vale está tão longe
Now it feels that the valley is so far gone
Quando ele caiu e se desfez
When it crashed and it fell apart
Eu senti a gagueira do seu coração dolorido
I felt the stammer of your aching heart
Eu senti a dor do seu coração dolorido
I felt the pain of your aching heart
Ou quando ela veio junto
Or when she came along
Cheio de vida e uma nova canção
Full of life and a brand new song
Agora parece que o vale está tão longe
Now it feels that the valley is so far gone
Eu estarei lá quando a cortina cai hoje à noite
I'll be there when the curtain falls tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatfoot 56 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: