Tradução gerada automaticamente
Forward
Flatfoot 56
progressivo
Forward
I pode cair e eu pode falharI may fall and I may fail
Mil vezes e de mil maneirasA thousand times and in a thousand ways
I pode tropeçar do meu caminho e se extraviarI may stumble from my path and go astray
Mas como mil vezes antes de eu voltar para cimaBut like a thousand times before I get back up
Arraste-me do chãoDrag myself from the floor
Passo a passo cansado eu vou fazê-lo atravésStep by weary step I'll make it through
Gravel desmorona debaixo de meus pés, viajando longe de tudo o que eu acho que eu precisoGravel crumbles from beneath my feet, traveling away from everything I think I need
O que eu faço que sofrer com isso até o fimWhat do I do to suffer through this till the end
Porque é como empurrar rochas para cima para deixá-los cair novamente'Cuz it's like pushing rocks uphill to let them fall again
I pode cair e eu pode falharI may fall and I may fail
Mil vezes e de mil maneirasA thousand times and in a thousand ways
I pode tropeçar do meu caminho e se extraviarI may stumble from my path and go astray
Mas como mil vezes antes de eu voltar para cimaBut like a thousand times before I get back up
Arraste-me do chãoDrag myself from the floor
Passo a passo cansado eu vou fazê-lo atravésStep by weary step I'll make it through
Montanhas desmoronar sob os meus pés, expondo todas as coisas que eu nunca soube que eu precisariaMountains crumble beneath my feet exposing all the things I never knew that I would need
É tarde demais para lutar de volta para onde eu estava, ou é [apenas] simplesmente simplesmente que eu fui longe demaisIs it too late to struggle back to where I was, or is it [just] simply simply that I'm too far gone
Eu estou andando para frente em sentido inverso, recuando contra a minha vontadeI'm walking forward in reverse, backtracking against my will
Porque eu pode cair e eu pode falhar'Cuz I may fall and I may fail
Mil vezes e de mil maneirasA thousand times and in a thousand ways
I pode tropeçar do meu caminho e se extraviarI may stumble from my path and go astray
Mas como mil vezes antes de eu voltar para cimaBut like a thousand times before I get back up
Arraste-me do chãoDrag myself from the floor
Passo a passo cansado eu vou fazê-lo atravésStep by weary step I'll make it through
I pode tropeçar do meu caminho e se extraviarI may stumble from my path and go astray
Mas eu vou voltar-se, arrastar-me de minha sepulturaBut I'll get back up, drag myself from my grave
I pode tropeçar do meu caminho e se extraviarI may stumble from my path and go astray
Mas eu vou voltar-se, arrastar-me de minha sepulturaBut I'll get back up, drag myself from my grave
Porque eu pode cair e eu pode falhar'Cuz I may fall and I may fail
Mil vezes e de mil maneirasA thousand times and in a thousand ways
I pode tropeçar do meu caminho e se extraviarI may stumble from my path and go astray
Mas como mil vezes antes de eu voltar para cimaBut like a thousand times before I get back up
Arraste-me do chãoDrag myself from the floor
Passo a passo cansado eu vou fazê-lo atravésStep by weary step I'll make it through
Passo a passo cansado eu vou fazê-lo atravésStep by weary step I'll make it through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatfoot 56 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: