Tradução gerada automaticamente
The Trap
Flatfoot 56
a Armadilha
The Trap
Estou cansado disso, estou cansada disso, essas vozes que eu liI'm sick of it, I'm sick of it, these voices that I've read
Gritos de esperança e gritos de paz, mas por trás das portas é de apenas ganânciaCries of hope and cries of peace, but behind the doors is only greed
O salvador deste mundo caído não morreu por sua políticaThe savior of this fallen world didn't die for your politics
Eu sou apenas humano, perdoe minhas divagações, mas seus discursos me deixa doenteI'm only human, forgive my rambling but your speeches make me sick
Por favor, ouça o ponto que eu gostaria de fazerPlease hear the point that I'd like to make
O medo do homem é o nosso primeiro erroThe fear of man is our first mistake
Há uma esperança, há uma esperançaThere is a hope, there is a hope
E não é em WashingtonAnd it's not in Washington
Quando percebemos isso, eu digo que ganharOnce we realize this, I say we win
Cale a boca, por favor cale a bocaShut your mouth please shut your mouth
Caos é o seu jogoChaos is your game
Alimentam-se de drama para mais classificaçõesFeed on drama for more ratings
Capitalizar sobre a dorCapitalize on pain
Se nos tornamos aquilo que consomemIf we become what we consume
Então tudo isso faz sentidoThen this all makes sense
Julgamos nosso irmão e, em seguida, eles seguemWe judge our brother and then they follow
O que uma lente sujaWhat a dirty lens
Por favor, ouça o ponto que eu gostaria de fazerPlease hear the point that I'd like to make
O medo do homem é o nosso primeiro erroThe fear of man is our first mistake
Há uma esperança, há uma esperançaThere is a hope, there is a hope
E não é em WashingtonAnd it's not in Washington
Quando percebemos isso, eu digo que ganharOnce we realize this, I say we win
Ouça o que eu digoHear what I say
Ouça o que eu digoHear what I say
Ouça o que eu digoHear what I say
(Ei EI!)(Hey, Hey!)
Você nunca ouveYou never listen
Você nunca ouveYou never listen
Você nunca ouve qualquer maneiraYou never listen anyway
(Ei EI!)(Hey, Hey!)
Por favor, ouça o ponto que eu gostaria de fazerPlease hear the point that I'd like to make
O medo do homem é o nosso primeiro erroThe fear of man is our first mistake
Há uma esperança, há uma esperançaThere is a hope, there is a hope
E não é em WashingtonAnd it's not in Washington
Quando percebemos isso, eu digo que ganharOnce we realize this, I say we win



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatfoot 56 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: