Tradução gerada automaticamente
The Trap
Flatfoot 56
a Armadilha
The Trap
Estou cansado disso, estou cansada disso, essas vozes que eu li
I'm sick of it, I'm sick of it, these voices that I've read
Gritos de esperança e gritos de paz, mas por trás das portas é de apenas ganância
Cries of hope and cries of peace, but behind the doors is only greed
O salvador deste mundo caído não morreu por sua política
The savior of this fallen world didn't die for your politics
Eu sou apenas humano, perdoe minhas divagações, mas seus discursos me deixa doente
I'm only human, forgive my rambling but your speeches make me sick
Por favor, ouça o ponto que eu gostaria de fazer
Please hear the point that I'd like to make
O medo do homem é o nosso primeiro erro
The fear of man is our first mistake
Há uma esperança, há uma esperança
There is a hope, there is a hope
E não é em Washington
And it's not in Washington
Quando percebemos isso, eu digo que ganhar
Once we realize this, I say we win
Cale a boca, por favor cale a boca
Shut your mouth please shut your mouth
Caos é o seu jogo
Chaos is your game
Alimentam-se de drama para mais classificações
Feed on drama for more ratings
Capitalizar sobre a dor
Capitalize on pain
Se nos tornamos aquilo que consomem
If we become what we consume
Então tudo isso faz sentido
Then this all makes sense
Julgamos nosso irmão e, em seguida, eles seguem
We judge our brother and then they follow
O que uma lente suja
What a dirty lens
Por favor, ouça o ponto que eu gostaria de fazer
Please hear the point that I'd like to make
O medo do homem é o nosso primeiro erro
The fear of man is our first mistake
Há uma esperança, há uma esperança
There is a hope, there is a hope
E não é em Washington
And it's not in Washington
Quando percebemos isso, eu digo que ganhar
Once we realize this, I say we win
Ouça o que eu digo
Hear what I say
Ouça o que eu digo
Hear what I say
Ouça o que eu digo
Hear what I say
(Ei EI!)
(Hey, Hey!)
Você nunca ouve
You never listen
Você nunca ouve
You never listen
Você nunca ouve qualquer maneira
You never listen anyway
(Ei EI!)
(Hey, Hey!)
Por favor, ouça o ponto que eu gostaria de fazer
Please hear the point that I'd like to make
O medo do homem é o nosso primeiro erro
The fear of man is our first mistake
Há uma esperança, há uma esperança
There is a hope, there is a hope
E não é em Washington
And it's not in Washington
Quando percebemos isso, eu digo que ganhar
Once we realize this, I say we win
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatfoot 56 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: