Tradução gerada automaticamente
Winter In Chicago
Flatfoot 56
Inverno Em Chicago
Winter In Chicago
Nesta terra do frio intensoIn this land of the bitter cold
Onde os mortos ainda têm uma palavra a dizerWhere the dead still have their say
tempestades de inverno que eu sobreviveram emWinter storms that I've survived in
Este ano é a pior coisa que eu já viThis year's the worst I've ever seen
Mais bandidos do que uma lâmina de serra enferrujadaMore crooks than a rusty saw blade
No entanto, o blues tirar tudoYet the blues take it all away
vagões todo rebanho juntosRail cars all herd together
Porque eles sabem que é o lugar para estar'Cause they know that it's the place to be
E está tudo bemAnd it's alright
Porque é inverno em Chicago e eu estou preso na movimentação da costa do lago'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
E não há nenhum trabalho. A geada, ele mordeAnd there's no work. The frost, it bites
Porque é inverno em Chicago e os falcões são hoje à noite'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sim, está tudo bemYeah, it's alright
Grandes ombros da cidade dos ventos transportar mais causa que tomar as rédeasBig shoulders of the windy city carry more cause they take the reins
Bocas grandes fazer um monte de falar, esculpir um “x” na boa pista velhaBig mouths do a lot of talking, carve an “x” in the good old runway
Mas ainda um lugar de progresso se você sabe como jogar o jogoBut still a place of progress if you know how to play the game
Ei, chefe, agora aqui é a minha históriaHey, boss, now here's my story
Outro dia passa nas planícies midwestAnother day goes by on the midwest plains
E está tudo bemAnd it's alright
Porque é inverno em Chicago e eu estou preso na movimentação da costa do lago'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
E não há nenhum trabalho. A geada, ele mordeAnd there's no work. The frost, it bites
Porque é inverno em Chicago e os falcões são hoje à noite'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sim, está tudo bemYeah, it's alright
Até que seja 2 horas da manhãUntil it's 2 o'clock in the morning
Apenas demasiado cedo na manhãJust too early in the morning
E o mundo desaba ao redorAnd the world comes crashing down around
Tão difícil de ganhar, tem que enfrentar o mundo e começar de novoSo hard to win, gotta face the world and start again
E está tudo bemAnd it's alright
Porque é inverno em Chicago e eu estou preso na movimentação da costa do lago'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
E não há nenhum trabalho. A geada, ele mordeAnd there's no work. The frost, it bites
Porque é inverno em Chicago e os falcões são hoje à noite'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sim, está tudo bem (x7)Yeah, it's alright (x7)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatfoot 56 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: